The Meaning of 1 Chronicles 19:16 Explained

1 Chronicles 19:16

KJV: And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.

YLT: And Aram seeth that they have been smitten before Israel, and send messengers, and bring out Aram that is beyond the River, and Shophach head of the host of Hadarezer is before them.

Darby: And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.

ASV: And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.

KJV Reverse Interlinear

And when the Syrians  saw  that they were put to the worse  before  Israel,  they sent  messengers,  and drew forth  the Syrians  that [were] beyond  the river:  and Shophach  the captain  of the host  of Hadarezer  [went] before  them. 

What does 1 Chronicles 19:16 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 19

1  David's messengers, sent to comfort Hanun, are villainously treated
6  The Ammonites, strengthened by the Syrians, are overcome by Joab and Abishai
16  Shobach, making a new supply of the Syrians, is slain by David

What do the individual words in 1 Chronicles 19:16 mean?

And when saw Syria that they had been defeated by Israel and they sent messengers and brought - which was beyond the River and Shophach [went] the commander of army of Hadadezer before them
וַיַּ֣רְא אֲרָ֗ם כִּ֣י נִגְּפוּ֮ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ מַלְאָכִ֔ים וַיּוֹצִ֣יאוּ אֶת־ אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר וְשׁוֹפַ֛ךְ שַׂר־ צְבָ֥א הֲדַדְעֶ֖זֶר לִפְנֵיהֶֽם

וַיַּ֣רְא  And  when  saw 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֲרָ֗ם  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
כִּ֣י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
נִגְּפוּ֮  they  had  been  defeated 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: נָגַף  
Sense: to strike, smite.
יִשְׂרָאֵל֒  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙  and  they  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
מַלְאָכִ֔ים  messengers 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
וַיּוֹצִ֣יאוּ  and  brought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁ֖ר  which  was 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
מֵעֵ֣בֶר  beyond 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
הַנָּהָ֑ר  the  River 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָהָר  
Sense: stream, river.
וְשׁוֹפַ֛ךְ  and  Shophach  [went] 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: שֹׁופַךְ  
Sense: the general of Hadarezer.
שַׂר־  the  commander 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
צְבָ֥א  of  army 
Parse: Noun, common singular construct
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
הֲדַדְעֶ֖זֶר  of  Hadadezer 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: הֲדַדְעֶזֶר  
Sense: son of Rehob, a king of Syria-Zobah defeated by David’s army.
לִפְנֵיהֶֽם  before  them 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 19:16?

Loading Information...