The Meaning of 1 Chronicles 19:18 Explained

1 Chronicles 19:18

KJV: But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand men which fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.

YLT: and Aram fleeth from the face of Israel, and David slayeth of Aram seven thousand charioteers, and forty thousand footmen, and Shophach head of the host he hath put to death.

Darby: And the Syrians fled from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand in chariots, and forty thousand footmen, and slew Shophach the captain of the host.

ASV: And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of'seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.

KJV Reverse Interlinear

But the Syrians  fled  before  Israel;  and David  slew  of the Syrians  seven  thousand  [men which fought in] chariots,  and forty  thousand  footmen,  and killed  Shophach  the captain  of the host. 

What does 1 Chronicles 19:18 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 19

1  David's messengers, sent to comfort Hanun, are villainously treated
6  The Ammonites, strengthened by the Syrians, are overcome by Joab and Abishai
16  Shobach, making a new supply of the Syrians, is slain by David

What do the individual words in 1 Chronicles 19:18 mean?

And fled Syria before Israel and killed David of Syria seven thousand charioteers and forty thousand soldiers foot soldiers and Shophach the commander of the army killed
וַיָּ֣נָס אֲרָם֮ מִלִּפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַיַּהֲרֹ֨ג דָּוִ֜יד מֵאֲרָ֗ם שִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ רֶ֔כֶב וְאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ רַגְלִ֑י וְאֵ֛ת שׁוֹפַ֥ךְ שַֽׂר־ הַצָּבָ֖א הֵמִֽית

וַיָּ֣נָס  And  fled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
אֲרָם֮  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
מִלִּפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יִשְׂרָאֵל֒  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיַּהֲרֹ֨ג  and  killed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
דָּוִ֜יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
מֵאֲרָ֗ם  of  Syria 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
שִׁבְעַ֤ת  seven 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
אֲלָפִים֙  thousand 
Parse: Number, masculine plural
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
רֶ֔כֶב  charioteers 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רֶכֶב  
Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders.
וְאַרְבָּעִ֥ים  and  forty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: אַרְבָּעִים  
Sense: forty.
אֶ֖לֶף  thousand 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
אִ֣ישׁ  soldiers 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
רַגְלִ֑י  foot  soldiers 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַגְלִי  
Sense: on foot.
שׁוֹפַ֥ךְ  Shophach 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שֹׁופַךְ  
Sense: the general of Hadarezer.
שַֽׂר־  the  commander 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
הַצָּבָ֖א  of  the  army 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
הֵמִֽית  killed 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 19:18?

Loading Information...