KJV: Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
YLT: And David saith unto Ornan, 'Give to me the place of the threshing-floor, and I build in it an altar to Jehovah; for full silver give it to me, and the plague is restrained from the people.'
Darby: And David said to Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build an altar in it to Jehovah: grant it to me for the full money, that the plague may be stayed from the people.
ASV: Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto Jehovah: for the full price shalt thou give it me, that the plague may be stayed from the people.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִ֜יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אָרְנָ֗ן | Ornan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָרְנָן Sense: a Jebusite who sold, to David, a threshing floor for an altar. |
|
תְּנָה־ | Grant |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִּי֙ | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מְק֣וֹם | the place |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַגֹּ֔רֶן | of [this] threshing floor |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גֹּרֶן Sense: threshing-floor. |
|
וְאֶבְנֶה־ | that I may build |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
בּ֥וֹ | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
מִזְבֵּ֖חַ | an altar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לַיהוָ֑ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּכֶ֤סֶף | at the price |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
מָלֵא֙ | full |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מָלֵא Sense: full, fullness, that which fills. |
|
תְּנֵ֣הוּ | You shall grant it |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִ֔י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וְתֵעָצַ֥ר | that may be withdrawn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
הַמַּגֵּפָ֖ה | the plague |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַגֵּפָה Sense: blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite. |
|
הָעָֽם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |