The Meaning of 1 Chronicles 22:19 Explained

1 Chronicles 22:19

KJV: Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.

YLT: 'Now, give your heart and your soul to seek to Jehovah your God, and rise and build the sanctuary of Jehovah God, to bring in the ark of the covenant of Jehovah, and the holy vessels of God, to the house that is built to the name of Jehovah.'

Darby: Now set your heart and your soul to seek Jehovah your God; and arise and build the sanctuary of Jehovah Elohim, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the vessels of the sanctuary of God into the house that is to be built unto the name of Jehovah.

ASV: Now set your heart and your soul to seek after Jehovah your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of Jehovah God, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Now set  your heart  and your soul  to seek  the LORD  your God;  arise  therefore, and build  ye the sanctuary  of the LORD  God,  to bring  the ark  of the covenant  of the LORD,  and the holy  vessels  of God,  into the house  that is to be built  to the name  of the LORD. 

What does 1 Chronicles 22:19 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 22

1  David, foreknowing the place of the temple, prepares abundance for building it
6  He instructs Solomon in God's promises, and his duty in building the temple
17  He charges the princes to assist his son

What do the individual words in 1 Chronicles 22:19 mean?

Now set your heart and your soul to seek Yahweh your God therefore arise and build - the sanctuary of Yahweh God to bring the ark of the covenant of Yahweh and the articles of holy into the house that is to be built for the name of Yahweh -
עַתָּ֗ה תְּנ֤וּ לְבַבְכֶם֙ וְנַפְשְׁכֶ֔ם לִדְר֖וֹשׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְק֗וּמוּ וּבְנוּ֙ אֶת־ מִקְדַּשׁ֙ יְהוָ֣ה הָֽאֱלֹהִ֔ים לְהָבִ֞יא אֲר֣וֹן בְּרִית־ יְהוָ֗ה וּכְלֵי֙ קֹ֣דֶשׁ לַבַּ֖יִת הַנִּבְנֶ֥ה לְשֵׁם־ יְהוָֽה פ

עַתָּ֗ה  Now 
Parse: Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
תְּנ֤וּ  set 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְבַבְכֶם֙  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וְנַפְשְׁכֶ֔ם  and  your  soul 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
לִדְר֖וֹשׁ  to  seek 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
לַיהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיכֶ֑ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וְק֗וּמוּ  therefore  arise 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
וּבְנוּ֙  and  build 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִקְדַּשׁ֙  the  sanctuary 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִקְדָּשׁ  
Sense: sacred place, sanctuary, holy place.
יְהוָ֣ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הָֽאֱלֹהִ֔ים  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְהָבִ֞יא  to  bring 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֲר֣וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
בְּרִית־  of  the  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּכְלֵי֙  and  the  articles 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
קֹ֣דֶשׁ  of  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
לַבַּ֖יִת  into  the  house 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַנִּבְנֶ֥ה  that  is  to  be  built 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
לְשֵׁם־  for  the  name 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פ  - 
Parse: Punctuation