KJV: But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
YLT: and the word of Jehovah is against me, saying, Blood in abundance thou hast shed, and great wars thou hast made: thou dost not build a house to My name, for much blood thou hast shed to the earth before Me.
Darby: But the word of Jehovah came to me saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, for thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
ASV: But the word of Jehovah came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
וַיְהִ֨י | But came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עָלַ֤י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
דְּבַר־ | the word |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּ֤ם | blood |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
לָרֹב֙ | much |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
שָׁפַ֔כְתָּ | You have shed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
וּמִלְחָמ֥וֹת | and wars |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
גְּדֹל֖וֹת | great |
Parse: Adjective, feminine plural Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
עָשִׂ֑יתָ | have made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
תִבְנֶ֥ה | you shall build |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
בַ֙יִת֙ | a house |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
לִשְׁמִ֔י | for My name |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
כִּ֚י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
דָּמִ֣ים | blood |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּם Sense: blood. |
|
רַבִּ֔ים | much |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
שָׁפַ֥כְתָּ | you have shed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
אַ֖רְצָה | on the earth |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְפָנָֽי | in My sight |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |