KJV: And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
YLT: and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David.
Darby: and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
ASV: and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
מַרְכָּבוֹת֙ | Beth Marcaboth |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־הַמַּרְכָּבֹות Sense: a place in Simeon. |
|
סוּסִ֔ים | Hazar Susah |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: חֲצַר סוּסִים Sense: a place in Simeon. |
|
בִּרְאִ֖י | Beth Biri |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית בִּרְאִי Sense: a place in the territory of Simeon. |
|
וּֽבְשַׁעֲרָ֑יִם | and at Shaaraim |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שַׁעֲרַיִם Sense: a town in Judah. |
|
אֵ֥לֶּה | These [were] |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
עָרֵיהֶ֖ם | their cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
מְלֹ֥ךְ | the reign |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
דָּוִֽיד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |