KJV: And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
YLT: and they are helped against them, and the Hagarites are given into their hand, and all who are with them, for they cried to God in battle, and He was entreated of them, because they trusted in Him.
Darby: and they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
ASV: And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
וַיֵּעָזְר֣וּ | And they were helped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָזַר Sense: to help, succour, support. |
|
עֲלֵיהֶ֔ם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיִּנָּתְנ֤וּ | and were delivered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְיָדָם֙ | into their hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
הַֽהַגְרִיאִ֔ים | the Hagrites |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: הַגְרִי Sense: a people dwelling to the east of Palestine, with whom the tribes of Reuben made war in the time of Saul. |
|
וְכֹ֖ל | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם | who [were] with them |
Parse: Pronoun, relative, Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
לֵאלֹהִ֤ים | to God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
זָעֲקוּ֙ | they cried out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
בַּמִּלְחָמָ֔ה | in the battle |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
וְנַעְתּ֥וֹר | and He heeded prayer |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: עָתַר Sense: to pray, entreat, supplicate. |
|
כִּי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בָ֥טְחוּ | they put their trust |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
בֽוֹ | in Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |