The Meaning of 1 Chronicles 6:60 Explained

1 Chronicles 6:60

KJV: And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

YLT: And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities are thirteen cities, for their families.

Darby: and, out of the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs: all their cities, thirteen cities, according to their families.

ASV: and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

KJV Reverse Interlinear

And out of the tribe  of Benjamin;  Geba  with her suburbs,  and Alemeth  with her suburbs,  and Anathoth  with her suburbs.  All their cities  throughout their families  [were] thirteen  cities. 

What does 1 Chronicles 6:60 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 6

1  The sons of Levi
4  The line of Eleazar unto the captivity
16  The families of Gershom, Kohath, and Merari
49  The office of Aaron, and his line unto Ahimaaz
54  The cities of the priests and Levites

What do the individual words in 1 Chronicles 6:60 mean?

and from the tribe of Benjamin - Geba and with its common-lands and Alemeth its common-lands Anathoth its common-lands All their cities [were] three [and] ten cities among their families -
וּמִמַּטֵּ֣ה בִנְיָמִ֗ן אֶת־ גֶּ֤בַע וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֙יהָ֙ וְאֶת־ עָלֶ֣מֶת מִגְרָשֶׁ֔יהָ עֲנָת֖וֹת מִגְרָשֶׁ֑יהָ כָּל־ עָרֵיהֶ֛ם שְׁלֹשׁ־ עֶשְׂרֵ֥ה עִ֖יר בְּמִשְׁפְּחוֹתֵיהֶֽם ס

וּמִמַּטֵּ֣ה  and  from  the  tribe 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: מַטֶּה  
Sense: staff, branch, tribe.
בִנְיָמִ֗ן  of  Benjamin 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בִּנְיָמִין 
Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
גֶּ֤בַע  Geba 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גֶּבַע  
Sense: a city in Benjamin, modern ‘Jeba’, which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern ‘Mukhmas’.
וְאֶת־  and  with 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִגְרָשֶׁ֙יהָ֙  its  common-lands 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְרָשׁ 
Sense: common, common land, open land, suburb.
עָלֶ֣מֶת  Alemeth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עָלֶמֶת 
Sense: a Benjamite, son of Jehoadah or Jerah and descended from Saul through Jonathan.
מִגְרָשֶׁ֔יהָ  its  common-lands 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְרָשׁ 
Sense: common, common land, open land, suburb.
עֲנָת֖וֹת  Anathoth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֲנָתֹות 
Sense: son of Becher and grandson of Benjamin.
מִגְרָשֶׁ֑יהָ  its  common-lands 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְרָשׁ 
Sense: common, common land, open land, suburb.
עָרֵיהֶ֛ם  their  cities  [were] 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
שְׁלֹשׁ־  three 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
עֶשְׂרֵ֥ה  [and]  ten 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
עִ֖יר  cities 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
בְּמִשְׁפְּחוֹתֵיהֶֽם  among  their  families 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.
ס  - 
Parse: Punctuation