KJV: Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
YLT: To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, are Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;
Darby: To the children of Merari that remained were given out of the tribe of Zebulun, Rimmono and its suburbs, and Tabor and its suburbs;
ASV: Unto the rest of the Levites , the sons of Merari, were given , out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;
לִבְנֵ֣י | The sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מְרָרִי֮ | of Merari |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְרָרִי Sense: the 3rd son of Levi and head of a Levitical family. |
|
הַנּוֹתָרִים֒ | the rest |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
מִמַּטֵּ֣ה | of from the tribe |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
זְבוּלֻ֔ן | of Zebulun |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְבוּלוּן Sense: the 0th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רִמּוֹנ֖וֹ | [were given] Rimmon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רִמֹּון Sense: the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus. |
|
וְאֶת־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִגְרָשֶׁ֑יהָ | its common-lands |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |
|
תָּב֖וֹר | Tabor |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: תָּבֹור Sense: a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth. |
|
מִגְרָשֶֽׁיהָ | its common-lands |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |