The Meaning of 1 Chronicles 7:16 Explained

1 Chronicles 7:16

KJV: And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

YLT: And Maachah wife of Machir beareth a son and calleth his name Peresh, and the name of his brother is Sheresh, and his sons are Ulam and Rakem.

Darby: And Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

ASV: And Maacah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

KJV Reverse Interlinear

And Maachah  the wife  of Machir  bare  a son,  and she called  his name  Peresh;  and the name  of his brother  [was] Sheresh;  and his sons  [were] Ulam  and Rakem. 

What does 1 Chronicles 7:16 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 7

1  The sons of Issachar;
6  of Benjamin;
13  of Naphtali;
14  of Manasseh;
15  and of Ephraim
21  The calamity of Ephraim by the men of Gath
23  His posterity by Beriah
28  Their habitations
30  The sons of Asher

What do the individual words in 1 Chronicles 7:16 mean?

And bore Maacah the wife of Machir a son and she called his name Peresh and the name of his brother [was] Sheresh and his sons [were] Ulam and Rekem
וַתֵּ֨לֶד מַעֲכָ֤ה אֵֽשֶׁת־ מָכִיר֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֤א שְׁמוֹ֙ פֶּ֔רֶשׁ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו שָׁ֑רֶשׁ וּבָנָ֖יו אוּלָ֥ם וָרָֽקֶם

וַתֵּ֨לֶד  And  bore 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
מַעֲכָ֤ה  Maacah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מַעֲכָה 
Sense: father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon’s reign.
אֵֽשֶׁת־  the  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
מָכִיר֙  of  Machir 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָכִיר  
Sense: eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family.
בֵּ֔ן  a  son 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וַתִּקְרָ֤א  and  she  called 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
שְׁמוֹ֙  his  name 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
פֶּ֔רֶשׁ  Peresh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פֶּרֶשׁ  
Sense: son of Machir by his wife Maachah.
וְשֵׁ֥ם  and  the  name 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
אָחִ֖יו  of  his  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
שָׁ֑רֶשׁ  [was]  Sheresh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שֶׁרֶשׁ  
Sense: son of Machir and grandson of Manasseh.
וּבָנָ֖יו  and  his  sons 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אוּלָ֥ם  [were]  Ulam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אוּלָם  
Sense: a Manassite.
וָרָֽקֶם  and  Rekem 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: רָקֶם 
Sense: one of the 5 kings of Midian killed by the Israelites.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 7:16?

Loading Information...