KJV: And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
YLT: And Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,
Darby: And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
ASV: And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
וַיִּתְאַבֵּ֛ל | And mourned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָבַל Sense: to mourn, lament. |
|
אֶפְרַ֥יִם | Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
אֲבִיהֶ֖ם | their father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
יָמִ֣ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רַבִּ֑ים | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וַיָּבֹ֥אוּ | and came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶחָ֖יו | his brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
לְנַחֲמֽוֹ | to comfort him |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |