KJV: And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
YLT: and he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, --
Darby: And he went in to his wife; and she conceived, and bore a son; and he called his name Beriah, for he was born when calamity was in his house.
ASV: And he went in to his wife, and she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
וַיָּבֹא֙ | And when he went in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אִשְׁתּ֔וֹ | his wife |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וַתַּ֖הַר | and she conceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: הֹור Sense: to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor. |
|
וַתֵּ֣לֶד | and bore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בֵּ֑ן | a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַיִּקְרָ֤א | and he called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁמוֹ֙ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
בְּרִיעָ֔ה | Beriah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּרִיעָה Sense: a son of Asher. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בְרָעָ֖ה | tragedy |
Parse: Preposition-b, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
הָיְתָ֥ה | had come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּבֵיתֽוֹ | upon his house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |