The Meaning of 1 Corinthians 14:8 Explained

1 Corinthians 14:8

KJV: For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

YLT: for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle?

Darby: For also, if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself for war?

ASV: For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

KJV Reverse Interlinear

For  if  the trumpet  give  an uncertain  sound,  who  shall prepare himself  to  the battle? 

What does 1 Corinthians 14:8 Mean?

Context Summary

1 Corinthians 14:1-12 - The Gift Of "prophesying"
The word prophesy is used here, as so largely in Scripture, not in the limited sense of foretelling the future, but of pouring forth heaven-given speech. There was a strong tendency at Corinth to magnify the use of tongues; that is, forms of utterance which the assembly could not understand. The Apostle rebukes this, and says that it is far better to be able to speak to the edification of the hearers. Indeed, he directs that speech in an unknown tongue should be withheld, unless someone were present who could explain and interpret it.
The gift of tongues was a special sign intended for the convincing of that age, but it was not a necessary accompaniment of the filling of the Holy Spirit, and is certainly of inferior value. A mere blare of a trumpet, without note or modulation, conveys no meaning to the waiting ranks of soldiers; and the mere sound of an unknown tongue startles without teaching. Do not be content merely to make a sound; say something. Seek to do actual service to others is one of the three directions suggested in 1 Corinthians 14:3. Edification is the building up of the soul in truth. Comfort is for the distressed and weary. Consolation is the heartening of the soul to fresh enterprise. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 14

1  Prophecy is commended,
2  and preferred before speaking in tongues,
6  by a comparison drawn from musical instruments
12  Both must be referred to edification,
22  as to their true and proper end
26  The true use of each is taught,
27  and the abuse rebuked
34  Women in the churches

Greek Commentary for 1 Corinthians 14:8

An uncertain voice [αδηλον πωνην]
Old adjective In N.T. only here and Luke 11:44. Military trumpet (σαλπιγχ — salpigx) is louder than pipe or harp. [source]
Shall prepare himself [παρασκευασεται]
Direct middle future indicative of παρασκευαζω — paraskeuazō old verb, in N.T. only here, 2 Corinthians 9:2.; Acts 10:10. From παρα σκευη — paraskeuē (preparation). [source]
The trumpet [σάλπιγξ]
Properly, a war-trumpet. [source]
Sound [φωνὴν]
Rev., much better, voice, preserving the distinction between the mere sound of the trumpet and the modulated notes. The case might be illustrated by the bugle calls or points by which military commands are issued, as distinguished from the mere blare of the trumpet. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 14:8

Luke 11:44 Tombs which appear not [τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα]
Lit., the tombs, the unseen ones. The word ἄδηλος , unapparent, occurs only here and 1 Corinthians 14:8, of the trumpet giving an uncertain sound. [source]
Luke 11:44 The tombs which appear not [τα μνηνεια τα αδηλα]
These hidden graves would give ceremonial defilement for seven days (Numbers 19:16). Hence they were usually whitewashed as a warning. So in Matthew 23:27 the Pharisees are called “whited sepulchres.” Men do not know how rotten they are. The word αδηλος — adēlos (α — a privative and δηλος — dēlos apparent or plain) occurs in the N.T. only here and 1 Corinthians 14:8, though an old and common word. [source]
John 3:8 Sound [φωνὴν]
Rev., voice. Used both of articulate and inarticulate utterances, as of the words from heaven at Jesus' baptism and transfiguration (Matthew 3:17; 2 Peter 1:17, 2 Peter 1:18); of the trumpet (Matthew 24:31; 1 Corinthians 14:8), and of inanimate things in general (1 Corinthians 14:17). John the Baptist calls himself φωνή , a voice, and the word is used of the wind, as here, in Acts 2:6. Of thunder, often in the Revelation (Revelation 6:1; Revelation 14:2, etc.). [source]
Acts 2:6 When this sound was heard [γενομενης της πωνης ταυτης]
Genitive absolute with aorist middle participle. Note πωνη — phōnē this time, not ηχο — ēcho as in Acts 2:1. Πωνη — Phōnē originally meant sound as of the wind (John 3:8) or an instrument (1 Corinthians 14:7, 1 Corinthians 14:8, 1 Corinthians 14:10), then voice of men. The meaning seems to be that the excited “other tongues” of Acts 2:4 were so loud that the noise drew the crowd together. The house where the 120 were may have been (Hackett) on one of the avenues leading to the temple. [source]
1 Corinthians 9:26 Uncertainly [ἀδήλως]
Only here in the New Testament. The kindred adjective ἄδηλος notmanifest, occurs Luke 11:44(see note) and 1 Corinthians 14:8. Compare also ἀδηλότης uncertainty 1 Timothy 6:17. He runs with a clear perception of his object, and of the true manner and result of his striving. [source]
Revelation 18:22 The voice [πωνη]
Cf. Ezekiel 26:13. Or “sound” as in 1 Corinthians 14:8 with σαλπιγχ — salpigx (trumpet). For this song of judgment see Jeremiah 25:10. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 14:8 mean?

Also for if indistinct [the] trumpet sound gives who will prepare himself for battle
Καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον

Καὶ  Also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἄδηλον  indistinct 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: ἄδηλος  
Sense: not manifest, indistinct, uncertain, obscure.
σάλπιγξ  [the]  trumpet 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: σάλπιγξ  
Sense: a trumpet.
φωνὴν  sound 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: φωνή  
Sense: a sound, a tone.
δῷ  gives 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
παρασκευάσεται  will  prepare  himself 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: παρασκευάζω  
Sense: to make one’s self ready, to prepare one’s self.
πόλεμον  battle 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: πόλεμος  
Sense: a war.