KJV: Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
YLT: so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.
Darby: So then, my beloved brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.
ASV: Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.
ἀδελφοί | brothers |
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἀγαπητοί | beloved |
Parse: Adjective, Vocative Masculine Plural Root: ἀγαπητός Sense: beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love. |
|
ἑδραῖοι | steadfast |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἑδραῖος Sense: sitting, sedentary. |
|
ἀμετακίνητοι | immovable |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἀμετακίνητος Sense: not to be moved from its place, unmoved. |
|
περισσεύοντες | abounding |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: περισσεύω Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure. |
|
ἔργῳ | work |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
πάντοτε | always |
Parse: Adverb Root: πάντοτε Sense: at all times, always, ever. |
|
εἰδότες | knowing |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
κόπος | toil |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κόπος Sense: a beating. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
κενὸς | in vain |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: κενός Sense: empty, vain, devoid of truth. |
|
Κυρίῳ | [the] Lord |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 15:58
“Keep on becoming steadfast, unshaken.” Let the sceptics howl and rage. Paul has given rational grounds for faith and hope in Christ the Risen Lord and Saviour. Note practical turn to this great doctrinal argument. [source]
The best answer to doubt is work. [source]
The best answer to doubt is work. [source]
The former refers to their firm establishment in the faith; the latter to that establishment as related to assault from temptation or persecution. Fixedness is a condition of abounding in work. All activity has its center in rest. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 15:58
Read πόνον laborwhich occurs elsewhere only in Revelation 16:10, Revelation 16:11; Revelation 21:4, in the sense of pain. Πονος laboris from the root of πένομαι towork for one's daily bread, and thence to be poor. Πόνος toil πένης onewho works for his daily bread, and πονηρός wickedhave a common root. See on wickedness, Mark 7:22. In their original conceptions, κόπος labor(1 Corinthians 15:58; 2 Corinthians 6:5) emphasizes the fatigue of labor: μόχθος hardlabor (2 Corinthians 11:27; 1 Thessalonians 2:9), the hardship: πόνος theeffort, but πόνος has passed, in the New Testament, in every instance but this, into the meaning of pain. [source]
The present participle signifying continual shifting. Compare 1 Corinthians 15:58. [source]
For grounded, see on settle, 1 Peter 5:10; compare Luke 6:48, Luke 6:49; Ephesians 3:17. Settled, from ἕδρα aseat. Rev., steadfast. See 1 Corinthians 7:37; 1 Corinthians 15:58, the only other passages where it occurs. Compare ἑδραίωμα ground 1 Timothy 3:15. Bengel says: “The former is metaphorical, the latter more literal. The one implies greater respect to the foundation by which believers are supported; but settled suggests inward strength which believers themselves possess.” [source]
is in the locative case (in faith). Grounded (τετεμελιωμενοι tethemeliōmenoi). Perfect passive participle of τεμελιοω themelioō old verb from τεμελιος themelios (adjective, from τεμα thema from τιτημι tithēmi laid down as a foundation, substantive, 1 Corinthians 3:11.). Picture of the saint as a building like Ephesians 2:20. Steadfast Old adjective from εδρα hedra (seat). In N.T. only here, 1 Corinthians 7:37; 1 Corinthians 15:58. Metaphor of seated in a chair. Not moved away (μη μετακινουμενοι mē metakinoumenoi). Present passive participle (with negative μη mē) of μετακινεω metakineō old verb, to move away, to change location, only here in N.T. Negative statement covering the same ground. From the hope of the gospel Ablative case with απο apo The hope given by or in the gospel and there alone. Which ye heard (ου ηκουσατε hou ēkousate). Genitive case of relative either by attraction or after ηκουσατε ēkousate The Colossians had in reality heard the gospel from Epaphras. Preached First aorist passive participle of κηρυσσω kērussō to herald, to proclaim. In all creation (εν πασηι κτισει en pasēi ktisei). Κτισις Ktisis is the act of founding (Romans 1:20) from κτιζω ktizō (Colossians 1:16), then a created thing (Romans 1:25), then the sum of created things as here and Revelation 3:14. It is hyperbole, to be sure, but Paul does not say that all men are converted, but only that the message has been heralded abroad over the Roman Empire in a wider fashion than most people imagine. A minister General term for service Our “deacon” is this word transliterated and given a technical meaning as in Philemon 1:1. [source]
Old adjective from εδρα hedra (seat). In N.T. only here, 1 Corinthians 7:37; 1 Corinthians 15:58. Metaphor of seated in a chair. Not moved away (μη μετακινουμενοι mē metakinoumenoi). Present passive participle (with negative μη mē) of μετακινεω metakineō old verb, to move away, to change location, only here in N.T. Negative statement covering the same ground. From the hope of the gospel Ablative case with απο apo The hope given by or in the gospel and there alone. Which ye heard (ου ηκουσατε hou ēkousate). Genitive case of relative either by attraction or after ηκουσατε ēkousate The Colossians had in reality heard the gospel from Epaphras. Preached First aorist passive participle of κηρυσσω kērussō to herald, to proclaim. In all creation (εν πασηι κτισει en pasēi ktisei). Κτισις Ktisis is the act of founding (Romans 1:20) from κτιζω ktizō (Colossians 1:16), then a created thing (Romans 1:25), then the sum of created things as here and Revelation 3:14. It is hyperbole, to be sure, but Paul does not say that all men are converted, but only that the message has been heralded abroad over the Roman Empire in a wider fashion than most people imagine. A minister General term for service Our “deacon” is this word transliterated and given a technical meaning as in Philemon 1:1. [source]
Ἔργον workmay mean either the act, the simple transaction, or the process of dealing with anything, or the result of the dealing, - as a book or a picture is called a work. Κόπος laborfrom κόπτειν tostrike or hew; hence, laborious, painful exertion. Ὑπομονὴ patiencepatient endurance and faithful persistence in toil and suffering. See on 2 Peter 1:6; see on James 5:7. The genitives, of faith, love, hope, mark the generating principles of the work and labor and patience, which set their stamp upon each; thus, work which springs from faith, and is characteristic of faith. The phrase patience of hope is found only here; but see Romans 5:4; Romans 8:25; Romans 15:4; 1 Corinthians 8:7; Hebrews 7:11, Hebrews 7:12. ὑπομονὴ in lxx, see 1 Chronicles 29:15; Job 14:19; Psalm 9:18; Psalm 38:7; Jeremiah href="/desk/?q=jer+4:8&sr=1">Jeremiah 4:8. We have here the great triad of Christian graces, corresponding to 1 Corinthians 8:1-13. Hope is prominent throughout the two Epistles. The triad appears, 1 Thessalonians 5:8; Galatians 5:5, Galatians 5:6; 1 Corinthians 8:13; Ephesians 4:2-5; Colossians 1:4, Colossians 1:5; Hebrews 10:22-24; 1 Peter 1:21-22. Comp. 1 Thessalonians 2:9; 1 Thessalonians 5:8; 2 Thessalonians 3:5, 2 Thessalonians 3:8; 1 Corinthians 15:10, 1 Corinthians 15:58; 2 Corinthians 11:27; Revelation 2:2. [source]
Στύλος pillar, in Paul only Galatians 2:9. In Revelation 3:12; Revelation 10:1. Ἑδραίωμα stayprop, better than ground. N.T.oolxx, oClass. The kindred adjective ἑδαῖος firmstable, 1 Corinthians 7:37; 1 Corinthians 15:58; Colossians 1:23. These words are in apposition with church. The idea is that the church is the pillar, and, as such, the prop or support of the truth. It is quite beside the mark to press the architectural metaphor into detail. By giving to ἑδραίωμα the sense of stay or prop, the use of the two words for the same general idea is readily explained. The church is the pillar of the truth, and the function of the pillar is to support. [source]
Only here in the epistle. It often suggests an argument. See 1 Corinthians 10:14; 1 Corinthians 15:58; 2 Corinthians 7:1. [source]