The Meaning of 1 Corinthians 7:39 Explained

1 Corinthians 7:39

KJV: The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

YLT: A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;

Darby: A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in the Lord.

ASV: A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.

KJV Reverse Interlinear

The wife  is bound  by the law  as long  as  her  husband  liveth;  but  if  her  husband  be dead,  she is  at liberty  to be married  to whom  she will;  only  in  the Lord. 

What does 1 Corinthians 7:39 Mean?

Verse Meaning

The remaining two verses conclude both major sections of the discussion by repeating that women should not separate from their husbands (cf. 1 Corinthians 7:1-24). This concluding reminder is especially important for virgins considering the possibility of marrying. Again Paul referred to marriage as a binding relationship (cf. 1 Corinthians 7:15; 1 Corinthians 7:27). The wife is bound (Gr. deo) to her husband as long as he lives. Does this mean that even if he leaves her the marriage tie is unbroken? That is what many interpreters have concluded. If that is the case, remarriage after a divorce or separation would constitute adultery (cf. Matthew 19:9; Mark 10:11-12). In that case, one should avoid remarriage before the death of the spouse.
Another possibility is that Paul conceded, but did not restate, the fact that desertion by an unbelieving spouse freed the Christian and he or she was no longer under bondage to the mate ( 1 Corinthians 7:15). This applied only to mixed marriages, however.
Paul regarded death as the only thing that always breaks the marriage bond. This may imply that present marital relationships will not continue in heaven just as they are now (cf. Luke 20:34-36). Jesus taught that fornication may lead to adultery if the marriage partners do not reunite ( Matthew 19:9). God may permit separation or divorce in certain circumstances (cf. Matthew 19:9; 1 Corinthians 7:15), but remarriage usually results in adultery, unless the former spouse of the divorced person has died.
When a Christian woman"s husband dies, she is at liberty to marry whomever she chooses provided he is a believer (cf. 2 Corinthians 6:14). The same rule would apply to a Christian man whose wife dies.
"Long, long ago Plutarch, the wise old Greek, laid it down, that "marriage cannot be happy unless husband and wife are of the same religion."" [1]

Context Summary

1 Corinthians 7:25-40 - Counsel For Times Of Emergency
The virgin here referred to is probably the young woman who was engaged to be married, and the counsel is expressly defined to be advice, and given only under the pressure of the times, when the dissolution of all things seemed at hand. It seemed wiser not to enter upon matrimony because everything was in flux, but no sin was contracted if marriage took place, so long as it was only in the Lord, 1 Corinthians 7:39. As pilgrims we should hold all earthly things but lightly, 1 Corinthians 7:30.
The allusion of 1 Corinthians 7:31 is to the shifting scenery of a theater. The fashion of the age is like the ever-changing moving-picture films that flash before the audience and cannot be arrested or recalled. Surely the unmarried among us should ponder carefully the recommendations of 1 Corinthians 7:32-34, the first of which refers to the man and the second to the wife. Where both are Christians, however, surely there may be union in caring for the things of the Lord, that the great cause of His Kingdom may be expedited rather than hindered. But everything in this chapter, as well as the general New Testament teaching, emphasizes the absolute importance of marriage being only in the Lord, 1 Corinthians 7:39. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 7

1  He discusses marriage;
4  showing it to be a remedy against sinful desires,
10  and that the bond thereof ought not lightly to be dissolved
20  Every man must be content with his vocation
25  Virginity wherefore to be embraced;
35  and for what respects we may either marry, or abstain from marrying

Greek Commentary for 1 Corinthians 7:39

For so long time as her husband liveth [επ οσον χρονον ζηι ο ανηρ αυτης]
While he lives Every marriage ought to be “in the Lord.” [source]
To be married [γαμητηναι]
(γαμητηναι — gamēthēnai) is first aorist passive infinitive followed by the dative relative ωι — hōi with unexpressed antecedent τουτωι — toutōi f0). [source]
Be dead [κοιμηθῇ]
Lit., have fallen asleep. See on Acts 7:60; see on 2 Peter 3:4; compare Romans 7:2, where the usual word for die, ἀποθάνῃ is used. In that passage Paul is discussing the abstract question. Here the inference is more personal, which is perhaps the reason for his using the more tender expression. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 7:39

1 Corinthians 7:15 Is not under bondage [οὐ δεδούλωται]
A strong word, indicating that Christianity has not made marriage a state of slavery to believers. Compare δέδεται isbound, 1 Corinthians 7:39, a milder word. The meaning clearly is that willful desertion on the part of the unbelieving husband or wife sets the other party free. Such cases are not comprehended in Christ's words. [source]
Galatians 5:13 Only [μόνον]
For a similar use of the word, qualifying or limiting a general statement, comp. 1 Corinthians 7:39; Galatians 2:10; Philemon 1:27; 2 Thessalonians 2:7. [source]
1 Thessalonians 4:13 Them which are asleep [τῶν κοιμωμένων]
Or, who are sleeping. See on Acts 7:60; see on 2 Peter 3:4, and comp. 1 Corinthians 7:39; 1 Corinthians 11:30; 1 Corinthians 15:6, 1 Corinthians 15:18, 1 Corinthians 15:20, 1 Corinthians 15:51; John 11:11, etc. The dead members of the Thessalonian church. [source]
1 Timothy 5:11 They will marry [γαμεῖν θέλουσιν]
Better, they are bent on marrying, or determined to marry. The strong expression wax wanton makes it probable that θέλειν expresses more than a desire, as Rev. See on Matthew 1:19. Γαμεῖν tomarry, in the active voice, of the wife, as everywhere in N.T. except 1 Corinthians 7:39. [source]
1 Timothy 3:2 The husband of one wife [μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα]
Comp. 1 Timothy 3:12; Titus 1:6. Is the injunction aimed (a) at immoralities respecting marriage - concubinage, etc., or (b) at polygamy, or (c) at remarriage after death or divorce? The last is probably meant. Much of the difficulty arises from the assumption that the Pastorals were written by Paul. In that case his views seem to conflict. See Romans 7:2, Romans 7:3; 1 Corinthians 7:39; 1 Corinthians 8:8, 1 Corinthians 8:9, where Paul declares that widows are free to marry again, and puts widows and virgins on the same level; and comp. 1 Timothy 5:9, according to which a widow is to be enrolled only on the condition of having been the wife of but one man. The Pauline view is modified in detail by the writer of the Pastorals. Paul, while asserting that marriage is right and honorable, regards celibacy as the higher state (1 Corinthians 7:1, 1 Corinthians 7:7, 1 Corinthians 7:26, 1 Corinthians 7:34, 1 Corinthians 7:37, 1 Corinthians 7:38). In this the Pastoral writer does not follow him (see 1 Timothy 2:15; 1 Timothy 3:4, 1 Timothy 3:12; 1 Timothy 4:3; 1 Timothy 5:10, 1 Timothy 5:14). The motive for marriage, namely, protection against incontinency, which is adduced by Paul in 1 Corinthians 7:2, 1 Corinthians 7:9, is given in 1 Timothy 5:11-14. As in Paul, the married state is honorable, for Bishops, Deacons, and Presbyters are married (1 Timothy 3:2, 1 Timothy 3:12; Titus 1:6), and the honor of childbearing conferred upon the mother of our Lord is reflected in the Christian woman of later times (1 Timothy 2:15). While Paul advises against second marriages (1 Corinthians 7:8, 1 Corinthians 7:9, 1 Corinthians 7:27, 1 Corinthians 7:39, 1 Corinthians 7:40), in the Pastorals emphasis is laid only on the remarriage of church-officers and church-widows. In the Pastorals we see a reflection of the conditions of the earlier post-apostolic age, when a non-Pauline asceticism was showing itself (see 1 Timothy 4:3, 1 Timothy 4:4, 1 Timothy 4:8; Titus 1:15). The opposition to second marriage became very strong in the latter part of the second century. It was elevated into an article of faith by the Montanists, and was emphasized by Tertullian, and by Athenagoras, who called second marriage “a specious adultery” ( εὐπρεπής μοιχεία )|Vigilant ( νηφάλιον )|Only in the Pastorals. See 1 Timothy 3:11, and Titus 2:2. olxx. The kindred verb νήφειν means to be sober with reference to drink, and, in a metaphorical sense, to be sober and wary; cool and unimpassioned. Thus Epicharmus, νᾶφε καὶ μέμνας ἀπιστεῖν bewary and remember not to be credulous. See on 1 Thessalonians 5:6. In N.T. the meaning of the verb is always metaphorical, to be calm, dispassionate, and circumspect. The A.V. vigilant is too limited. Wise caution may be included; but it is better to render sober, as A.V. in 1 Timothy 3:11and Titus 2:2, in the metaphorical sense as opposed to youthful levity.|Of good behavior ( κόσμιον )|oP. Only here and 1 Timothy 2:9, see note. Rend. orderly.|Given to hospitality ( φιλόξενον )|oP. Comp. Titus 1:8; 1 Peter 4:9. See note on pursuing hospitality, Romans 12:13.|Apt to teach ( διδακτικόν )|oP. Only here and 2 Timothy 2:24. olxx, oClass. In the Pastorals the function of teaching pertains to both Bishops and Elders (see 1 Timothy 5:17; Titus 1:9). It is at this point that the tendency to confound and identify the two reveals itself. Bishops and Presbyters are not identical. Earlier, the teaching function does not seem to have attached to the position of ἐπίσκοπος. The office acquired a different character when it assumed that function, which is not assigned to it in Clement's Epistle to the Corinthians. In the Didache or Teaching of the Twelve Apostles (about 100 a.d.) the ministry of teaching is to be assumed by the Bishops only in the absence of the Prophets and Teachers (xiii., xv).| [source]
2 Timothy 2:9 But the word of God is not bound [ἀλλὰ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ οὐ δέδεται]
Nevertheless, although I am in bonds, the gospel which I preach will prevail in spite of all human efforts to hinder it. Word of God often in Paul. In Pastorals, 1 Timothy 4:5; Titus 2:5. Bound, in Paul metaphorically, as here, Romans 7:2; 1 Corinthians 7:27, 1 Corinthians 7:39. [source]
2 Timothy 2:9 I suffer hardship [κακοπατω]
“I suffer evil.” Old compound “Up to bonds.” A common experience with Paul (2 Corinthians 11:23; Philemon 1:7, Philemon 1:13, Philemon 1:14; Colossians 4:18). As a malefactor One of the charges made against Paul. Is not bound (ou dedetai). Perfect passive indicative of deō to bind. Old verb. See note on 1 Corinthians 7:27, 1 Corinthians 7:39; Romans 7:2. I am bound with a chain, but no fetters are on the word of God (Pauline phrase; 1 Thessalonians 2:13; 1 Corinthians 14:36; 2 Corinthians 2:17; Philemon 1:14; Titus 2:5). [source]
2 Timothy 2:9 As a malefactor [κακον εργω]
One of the charges made against Paul. Is not bound (ou dedetai). Perfect passive indicative of deō to bind. Old verb. See note on 1 Corinthians 7:27, 1 Corinthians 7:39; Romans 7:2. I am bound with a chain, but no fetters are on the word of God (Pauline phrase; 1 Thessalonians 2:13; 1 Corinthians 14:36; 2 Corinthians 2:17; Philemon 1:14; Titus 2:5). [source]
2 Timothy 2:9 Is not bound [ou dedetai)]
Perfect passive indicative of deō to bind. Old verb. See note on 1 Corinthians 7:27, 1 Corinthians 7:39; Romans 7:2. I am bound with a chain, but no fetters are on the word of God (Pauline phrase; 1 Thessalonians 2:13; 1 Corinthians 14:36; 2 Corinthians 2:17; Philemon 1:14; Titus 2:5). [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 7:39 mean?

A wife is bound for as long as time may live the husband of her if however shall have died husband free she is to whom she wills to be married only in [the] Lord
Γυνὴ δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ἀνὴρ αὐτῆς ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ἀνήρ ἐλευθέρα ἐστὶν θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν Κυρίῳ

Γυνὴ  A  wife 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: γυνή  
Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow.
δέδεται  is  bound 
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δέω  
Sense: to bind tie, fasten.
ὅσον  as  long  as 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: ὅσος  
Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever.
χρόνον  time 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: χρόνος  
Sense: time either long or short.
ζῇ  may  live 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ζάω  
Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead).
ἀνὴρ  husband 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἀνήρ  
Sense: with reference to sex.
αὐτῆς  of  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
κοιμηθῇ  shall  have  died 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular
Root: κοιμάω  
Sense: to cause to sleep, put to sleep.
ἀνήρ  husband 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἀνήρ  
Sense: with reference to sex.
ἐλευθέρα  free 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular
Root: ἐλεύθερος  
Sense: freeborn.
ἐστὶν  she  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
  to  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
θέλει  she  wills 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
γαμηθῆναι  to  be  married 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive
Root: γαμέω  
Sense: to lead in marriage, take to wife.
μόνον  only 
Parse: Adverb
Root: μόνον  
Sense: only, alone, but.
Κυρίῳ  [the]  Lord 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.