The Meaning of 1 Corinthians 9:21 Explained

1 Corinthians 9:21

KJV: To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

YLT: to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law;

Darby: to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain those without law.

ASV: to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.

KJV Reverse Interlinear

To them that are without law,  as  without law,  (being  not  without law  to God,  but  under the law  to Christ,  ) that  I might gain  them that are without law. 

What does 1 Corinthians 9:21 Mean?

Study Notes

without
The expression is peculiar and might be literally rendered, " not lawless toward God, but inlawed to Christ." See "Law (of Christ)," Galatians 6:2 ; 2 John 1:5 . It is another way of saying, "not under the law, but under the rule of grace." Romans 6:14 .

Verse Meaning

Likewise when Paul was with Gentiles he behaved as a Gentile. This would have involved eating what they did, among other things.
The references to law in this verse may be confusing. In describing Gentiles as being without law, Paul did not mean that Gentiles are totally lawless (cf. Romans 2:14). He meant they were not under the Law of Moses as the Jews were ( 1 Corinthians 9:20). Paul wanted his readers to understand that even though he did not observe the Mosaic Law when he was with Gentiles (Gr. anomos) he was still under God"s authority (ennomos). As a Christian he was not under the Law of Moses, but he was under the Law of Christ (cf. Galatians 6:2). The law of God for Jews before the Cross was the Law of Moses, but His law for Christians in the present age is the Law of Christ. The Law of Christ is the code of responsibilities that Christ and His apostles taught, which the New Testament contains. Some of the same commands are in the Mosaic Law though the codes, the Mosaic Law and the Law of Christ, are not the same. [1]
"This is one of the most difficult sentences in the epistle, and also one of the most important, for in it Paul shows how the new relation to God which he has in Christ expresses his debt of obedience to God." [2]

Context Summary

1 Corinthians 9:16-27 - "under Bondage To All"
Paul's one aim was to gain men. He uses the words repeatedly. To gain one more for his Lord, he would forego comfort, emolument, and well-earned repose. He would allow no competitor for an earthly prize to supersede himself in his sacrifices for this crown of rejoicing. He points to the denials, the hard training, and the severe discipline to which men who took part in the games subjected themselves. No one thought it strange that they should sacrifice so much for the chance of winning; why, then, should he be counted eccentric, who sought the certain reward of gaining new lovers of his Master's cross?
He tells us that he lived in constant dread of becoming a castaway. He had no fear of being rejected from God's love; but he feared lest God, who had used him so wonderfully, should cease to do so, and should cast him aside in favor of someone more unselfish, more pliant, more free from that which would excite prejudice. If Paul was so eager to surrender his rights and bruise his body that he might attain the prize of soul-winning, the question arises whether for our failure in these respects God may not be obliged to cast us on the rubbish-heap! [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 9

1  He shows his liberty;
7  and that the minister ought to receive a living by the Gospel;
15  yet that himself has of his own accord abstained,
18  to be neither chargeable unto them,
22  nor offensive unto any, in matters indifferent
24  Our life is like unto a race

Greek Commentary for 1 Corinthians 9:21

To them that are without law [τοις ανομοις]
The heathen, those outside the Mosaic law (Romans 2:14), not lawless (Luke 22:37; Acts 2:23; 1 Timothy 1:9). See how Paul bore himself with the pagans (Acts 14:15; Acts 17:23; Acts 24:25), and how he quoted heathen poets. “Not being an outlaw of God, but an inlaw of Christ” (Evans, Estius has it exlex, inlex, μη ων ανομος τεου αλλ εννομος Χριστου — mē ōn anomos theouτεου — all' ennomos Christou). The genitive case of Χριστου — theou and ανομος — Christou (specifying case) comes out better thus, for it seems unusual with εννομος — anomos and ennomos both old and regular adjectives. [source]
Without law [ἄνομος]
As one of the Gentiles. By intercourse with them, relinquishment of Jewish observances, and adapting his teaching to their modes of thought. See 1Corinthians href="/desk/?q=1co+9:20&sr=1">1 Corinthians 9:20, ὑπὸ νόμον underlaw, though with only a shade of difference in meaning. Ἔννομος means subject to the law, but in the sense of keeping within ( ἐν ) the law. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 9:21

1 Corinthians 9:19 I brought myself under bondage [εμαυτον εδουλωσα]
Voluntary bondage, I enslaved myself to all, though free. Causative verb in οω — ̇oō The more Than he could have done otherwise. Every preacher faces this problem of his personal attitude and conduct. Note κερδησω — kerdēsō (as in 1 Corinthians 9:20, 1 Corinthians 9:21, 1 Corinthians 9:22, but once ινα κερδανω — hina kerdanō in 1 Corinthians 9:21, regular liquid future of κερδαινω — kerdainō) with ινα — hina is probably future active indicative (James 4:13), though Ionic aorist active subjunctive from κερδαω — kerdaō is possible (Matthew 18:15). “He refuses payment in money that he may make the greater gain in souls” (Edwards). [source]
Galatians 2:15 Sinners of the Gentiles [ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί]
Lit. sinners taken from the Gentiles, or sprung from. Sinners, in the conventional Jewish sense; born heathen, and as such sinners; not implying that Jews are not sinners. The Jew regarded the Gentile as impure, and styled him a dog (Matthew 15:27). See Romans 2:12; 1 Corinthians 6:1; 1 Corinthians 9:21; Ephesians 2:12; Luke 18:32; Luke 24:7. Possibly Paul here cites the very words by which Peter sought to justify his separation from the Gentile Christians, and takes up these words in order to draw from them an opposite conclusion. This is quite according to Paul's habit. [source]
1 Timothy 1:9 Lawless [ἀνόμοις]
Recognizing no law; a sense which accords better with the following context than not having a law, as 1 Corinthians 9:21. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 9:21 mean?

To those outside [the] Law like outside [the] Law not being of God but under [the] law to Christ so that I might win those outside [the] Law
τοῖς ἀνόμοις ὡς ἄνομος μὴ ὢν Θεοῦ ἀλλ’ ἔννομος Χριστοῦ ἵνα κερδάνω τοὺς ἀνόμους

τοῖς  To  those 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνόμοις  outside  [the]  Law 
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural
Root: ἄνομος  
Sense: destitute of (the Mosaic) law.
ὡς  like 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
ἄνομος  outside  [the]  Law 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνομος  
Sense: destitute of (the Mosaic) law.
ὢν  being 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἔννομος  under  [the]  law 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἔννομος  
Sense: bound to the law.
Χριστοῦ  to  Christ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
ἵνα  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
κερδάνω  I  might  win 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: ἐπικερδαίνω 
Sense: to gain, acquire, to get gain.
τοὺς  those 
Parse: Article, Accusative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνόμους  outside  [the]  Law 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἄνομος  
Sense: destitute of (the Mosaic) law.