KJV: If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
YLT: if ye know that he is righteous, know ye that every one doing the righteousness, of him hath been begotten.
Darby: If ye know that he is righteous, know that every one who practises righteousness is begotten of him.
ASV: If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
εἰδῆτε | you know |
Parse: Verb, Perfect Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
δίκαιός | righteous |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: δίκαιος Sense: righteous, observing divine laws. |
|
ἐστιν | He is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
γινώσκετε | you know |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: γινώσκω Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
πᾶς | everyone |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ποιῶν | practicing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ποιέω Sense: to make. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δικαιοσύνην | righteousness |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: δικαιοσύνη Sense: in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God. |
|
γεγέννηται | has been begotten |
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: γεννάω Sense: of men who fathered children. |
Greek Commentary for 1 John 2:29
Third-class condition again with εαν ean and second perfect active subjunctive of οιδα oida If ye know by intuitive or absolute knowledge that Christ (because of 1 John 2:28) is righteous, then “ye know” or “know ye” (γινωσκετε ginōskete either indicative or imperative) by experimental knowledge (so γινωσκω ginōskō means in contrast with οιδα oida). [source]
Perfect passive indicative of γενναω gennaō stands begotten, the second birth (regeneration) of John 3:3-8.Of him (εχ αυτου ex autou). Plainly “of God” in 1 John 2:9 and so apparently here in spite of δικαιος dikaios referring to Christ. Doing righteousness is proof of the new birth. [source]
Plainly “of God” in 1 John 2:9 and so apparently here in spite of δικαιος dikaios referring to Christ. Doing righteousness is proof of the new birth. [source]
If ye know absolutely that He is righteous, ye perceive that every one, etc. See on John 2:24. Ye perceive may be taken as imperative: perceive or know ye. [source]
The interpreters differ as to the reference of Him; some referring it to God, and others to Christ. Against the latter is the fact that men are not said to be born of Christ, but of God; and that to be born of God is a characteristic phrase of John, while to be born of Christ is a phrase which occurs nowhere. On the other hand, the undoubted reference to Christ in 1 John 2:28, would seem to demand a similar reference here. Men are said to abide in Christ as well as in God, and to be born of the Spirit. Westcott's remark is pertinent. “When John thinks of God in relation to men, he never thinks of Him apart from Christ (see 1 John 5:20); and again, he never thinks of Christ in His human nature without adding the thought of His divine nature. Thus a rapid transition is possible from the one aspect of the Lord's divine-human person to the other.” [source]
Rev., begotten. The first occurrence of the phrase in the Epistle. [source]
Used by John both of God and of Christ. Of God, 1 John 1:9; John 17:25; Revelation 16:5; of Christ, 1 John 2:1; 1 John 3:7. Compare Acts 3:14; Acts 7:52; Acts 22:14. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 John 2:29
The definite article, the sin, shows that Jesus does not mean merely a simple act, but a life of sin. Compare 1 John 3:4-8, and doeth the truth (John 3:21); doeth the righteousness (1 John 2:29). [source]
For the phrase εἷναι ἐκ tobe from, see on John 1:46. For ἐσμέν weare, see on 1 John 3:1. John expresses the relation of believers to God by the following phrases: To be born or begotten of God, γεννηθῆναι ἐκ τοῦ Θεοῦ (1 John 5:1; 1 John 2:29; 1 John 4:7): denoting the initial communication of the new life. To be of God, εἷναι ἐκ τοῦ Θεοῦ (John 8:47; 1 John 3:10; 1 John 4:6): denoting the essential connection in virtue of the new life. Child of God, τέκνον Θεοῦ (John 1:12; 1 John 3:1, 1 John 3:10): denoting the relation established by the new life. [source]
See on 1 John 3:4, and compare 1 John 2:29. Note the article τὴν , the righteousness, in its completeness and unity. Not merely doing righteous acts. “In his relation to other men he will do what is just; and in his relation to the gods he will do what is holy; and he who does what is just and holy cannot be other than just and holy” (Plato, “Gorgias,” 507). [source]
Rev., better, every one that doeth sin. See on 1 John 3:3, every man that hath, and note the frequent repetition of this form of expression in the present chapter. Compare πᾶς ὁ ἁμαρτάνων whosoeversinneth (1 John 3:6). The phrase to do sin regards sin as something actually realized in its completeness. He that does sin realizes in action the sin (note the article τὴν ) that which includes and represents the complete ideal of sin. Compare do righteousness, 1 John 2:29. [source]
Perfect active indicative of διδωμι didōmi state of completion, “the endowment of the receiver” (Vincent).That we should be called (ινα κλητωμεν hina klēthōmen). Sub-final use of ινα hina with the first aorist passive subjunctive of καλεω kaleō to call or name, as in Matthew 2:23.Children As in John 1:12 and with an allusion to γεγεννηται gegennētai in 1 John 2:29 in an effort “to restore the waning enthusiasm of his readers, and to recall them to their first love” (Brooke).And such we are (και εσμεν kai esmen). “And we are.” A parenthetical reflection characteristic of John (και νυν εστιν kai nun estin in John 5:25 and και ουκ εισιν kai ouk eisin in Revelation 2:2; Revelation 3:9) omitted by Textus Receptus, though, in the old MSS.Because it knew him not Second aorist active indicative of γινωσκω ginōskō precisely the argument in John 15:18. [source]
As in John 1:12 and with an allusion to γεγεννηται gegennētai in 1 John 2:29 in an effort “to restore the waning enthusiasm of his readers, and to recall them to their first love” (Brooke).And such we are (και εσμεν kai esmen). “And we are.” A parenthetical reflection characteristic of John (και νυν εστιν kai nun estin in John 5:25 and και ουκ εισιν kai ouk eisin in Revelation 2:2; Revelation 3:9) omitted by Textus Receptus, though, in the old MSS.Because it knew him not Second aorist active indicative of γινωσκω ginōskō precisely the argument in John 15:18. [source]
The article with both subject and predicate makes them coextensive and so interchangeable. Doing sin is the converse of doing righteousness (1 John 2:29). The present active participle (ποιων poiōn) means the habit of doing sin. [source]
Even human love comes from God, “a reflection of something in the Divine nature itself” (Brooke). John repeats the old commandment of 1 John 2:7. Persistence in loving (present tense αγαπωμεν agapōmen indicative and αγαπων agapōn participle) is proof that one “has been begotten of God” (εκ του τεου γεγεννηται ek tou theou gegennētai as in 1 John 2:29) and is acquainted with God. Otherwise mere claim to loving God accompanied by hating one‘s brother is a lie (1 John 2:9-11). [source]
The Cerinthian antichrist denies the identity of Jesus and Christ (1 John 2:22). Hence John insists on this form of faith Nothing less will satisfy John, not merely intellectual conviction, but full surrender to Jesus Christ as Lord and Saviour. “The Divine Begetting is the antecedent, not the consequent of the believing” (Law). For “is begotten of God” (εκ του τεου γεγεννηται ek tou theou gegennētai) see 1 John 2:29; 1 John 3:9; 1 John 4:7; 1 John 5:4, 1 John 5:18. John appeals here to family relationship and family love. [source]