KJV: Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
YLT: in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.
Darby: Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.
ASV: hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.
τούτῳ | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
γινώσκομεν | we know |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: γινώσκω Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
μένομεν | we abide |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: μένω Sense: to remain, abide. |
|
ἡμῖν | us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ὅτι | because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἐκ | from out |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
Πνεύματος | Spirit |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
δέδωκεν | He has given |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
ἡμῖν | to us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for 1 John 4:13
The Christian‘s consciousness of the fact of God dwelling in him is due to the Spirit of God whom God has given This gift of God is proof of our fellowship with God. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 John 4:13
Literally, in this. Compare 1 John 2:3, 1 John 2:5; 1 John 3:16, 1 John 3:19, 1 John 3:24; 1 John 4:9, 1 John 4:10, 1 John 4:13, 1 John 4:17; 1 John 5:2. [source]
Lit., in this. Characteristic of John. See John 8:35; John 15:8; John 16:30; 1 John 2:5; 1 John 3:24; 1 John 4:13; 1 John 5:2; 1 John 3:16; 1 John 3:19; 1 John 4:2. The expression points to what follows, “if we keep His commandments,” yet with a covert reference to that idea as generally implied in the previous words concerning fellowship with God and walking in the light. [source]
See this phrase also in 1 John 2:5; 1 John 3:16, 1 John 3:19, 1 John 3:24; 1 John 4:2, 1 John 4:13; 1 John 5:2. That is explained by the εαν ean clause, “if we keep his commandments” (εαν τηρωμεν ean tērōmen condition of the third class, εαν ean with present active subjunctive, “if we keep on keeping”), the clause itself in apposition with τουτωι toutōi (locative case). [source]
Either present active indicative or imperative. The test of “the Spirit of God” (το πνευμα του τεου to pneuma tou theou) here alone in this Epistle, save 1 John 4:13. With the clamour of voices then and now this is important. The test (εν τουτωι en toutōi as in 1 John 3:19) follows. [source]