The Meaning of 1 John 5:9 Explained

1 John 5:9

KJV: If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.

YLT: If the testimony of men we receive, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that He hath testified concerning His Son.

Darby: If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God which he has witnessed concerning his Son.

ASV: If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.

KJV Reverse Interlinear

If  we receive  the witness  of men,  the witness  of God  is  greater:  for  this  is  the witness  of God  which  he hath testified  of  his  Son. 

What does 1 John 5:9 Mean?

Verse Meaning

God gave His witness concerning His Son through the prophets, at Jesus" baptism ( Matthew 3:17; John 1:32-34), and at His crucifixion ( John 19:35-37). All three witnesses came from God ultimately.

Context Summary

1 John 5:1-12 - The Victorious Life
The "begotten" children of God are constantly referred to in this Epistle. The word indicates the communication, in regeneration, of the divine nature, of which the first evidence is love. This love is not a weak sentimentality, but a, strong, vigorous response to the motions of the divine love.
God's life in the soul also manifests itself in our faith; and as faith is the substance of the unseen and eternal world, it overcomes the fascination and glamour of this transient scene. Let your faith entwine around the risen Lord and you will be weaned from all else. Jesus must become all-in-all to you, else you will miss the crown!
We need not only the water of repentance, but also the blood of propitiation. When these two are admitted, the Holy Spirit will bear His secret witness to the soul. God is ever bearing witness to the Son by the eternal life that He gives to and maintains in those who believe. Eternity begins even here for those who have the Son as their indwelling guest. [source]

Chapter Summary: 1 John 5

1  He who loves God loves his children, and keeps his commandments;
3  which to the faithful are not grievous
9  Jesus is the Son of God;
14  and able to hear our prayers

Greek Commentary for 1 John 5:9

If we receive [ει λαμβανομεν]
Condition of first class with ει — ei and the present active indicative, assumed as true. The conditions for a legally valid witness are laid down in Deuteronomy 19:15 (cf. Matthew 18:16; John 8:17.; John 10:25; 2 Corinthians 13:1). [source]
Greater [μειζων]
Comparative of μεγας — megas because God is always true.For (οτι — hoti). So it applies to this case.That Thus taken in the declarative sense (the fact that) as in John 3:19, though it can be causal (because) or indefinite relative with μεμαρτυρηκεν — memarturēken (what he hath testified, perfect active indicative of μαρτυρεω — martureō as in John 1:32; John 4:44, etc.), a harsh construction here because of μαρτυρια — marturia though some MSS. do read εν — hen to agree with it (cf. 1 John 5:10). See οτι εαν — hoti ean in 1 John 3:20 for that idiom. Westcott notes the Trinity in 1 John 5:6-9: the Son comes, the Spirit witnesses, the Father has witnessed. [source]
For [οτι]
So it applies to this case. [source]
That [οτι]
Thus taken in the declarative sense (the fact that) as in John 3:19, though it can be causal (because) or indefinite relative with μεμαρτυρηκεν — memarturēken (what he hath testified, perfect active indicative of μαρτυρεω — martureō as in John 1:32; John 4:44, etc.), a harsh construction here because of μαρτυρια — marturia though some MSS. do read εν — hen to agree with it (cf. 1 John 5:10). See οτι εαν — hoti ean in 1 John 3:20 for that idiom. Westcott notes the Trinity in 1 John 5:6-9: the Son comes, the Spirit witnesses, the Father has witnessed. [source]
If we receive [εἰ λαμβάνομεν]
The indicative mood, assuming such reception as a fact. If we receive, as we do. On the verb receive, see on John 3:32. [source]
The witness of God is greater []
Supply mentally, and therefore we should receive that. [source]
For [ὅτι]
Not explaining why it is greater, but why the principle of the superior greatness of divine testimony should apply and be appealed to in this case. Supply mentally, and this applies in the case before us, for, etc. [source]
This is the witness of God which [ἣν]
The best texts read ὅτι thator because. Render that. This is the witness of God, even the fact that, etc. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 John 5:9

John 3:32 Receiveth [λαμβάνει]
Once only John uses δέχομαι for receive, of the Galilaeans receiving Christ (John 4:45). The distinction between the two is not sharply maintained, but δέχομαι commonly adds to the idea of taking, that of welcoming. Thus Demosthenes says that the Theban elders did not receive ( ἐδέξαντο ) i.e., with a welcome pleasure, the money which was offered them, nor did they take it ( ἔλαβον ). Λαμβάνει also includes the retaining of what is taken. Hence of receiving Christ (John 1:12; John 5:43; John 13:20). The phrase receive the witness is peculiar to John (John 3:11; John 5:34; 1 John 5:9). [source]
John 1:19 This [αὕτη]
The following. This use of the pronoun, calling the reader's attention to what follows, and preparing him for it, is frequent in John. Sometimes the pronoun carries the sense of quality: of this character. See John 3:19; John 15:12; 1 John 5:4, 1 John 5:9, 1 John 5:11, 1 John 5:14. [source]
John 5:34 But the witness which I receive [Εγω δε ου την μαρτυριαν λαμβανω]
“But I do not receive the witness” simply from a man (like John). The εγω — egō (I) in sharp contrast with υμεις — humeis (ye) of John 5:33. Jesus complained of Nicodemus for not accepting his witness (John 3:11). Cf. also John 3:32. In 1 John 5:9 the witness of God is greater than that of men and this Jesus has. That ye may be saved Final clause with ινα — hina and first aorist passive subjunctive of σωζω — sōzō This was the purpose of Christ‘s coming, that the world might be saved (John 3:17). [source]
John 5:37 He hath borne witness [εκεινος μεμαρτυρηκεν]
Εκεινος — Ekeinos (that one; cf. John 5:35, John 5:38), not αυτος — autos Perfect active indicative of μαρτυρεω — martureō the direct witness of the Father, besides the indirect witness of the works. Jesus is not speaking of the voice of the Father at his baptism (Mark 1:11), the transfiguration (Mark 9:7), nor even at the time of the visit of the Greeks (John 12:28). This last voice was heard by many who thought it was thunder or an angel. The language of Jesus refers to the witness of the Father in the heart of the believers as is made plain in 1 John 5:9, 1 John 5:10. God‘s witness does not come by audible “voice” Cf. John 1:18; John 6:46; 1 John 4:12. Ακηκοατε — Akēkoate is perfect active indicative of ακουω — akouō to hear, and εωρακατε — heōrakate is perfect active indicative of οραω — horaō to see. It is a permanent state of failure to hear and see God. The experience of Jacob in Peniel (Genesis 32:30) was unusual, but Jesus will say that those who have seen him have seen the Father (John 14:9), but here he means the Father‘s “voice” and “form” as distinct from the Son. [source]
1 John 5:6 And it is the Spirit that beareth witness [καὶ τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν]
Lit., and the Spirit is that which is bearing witness. Note the present tense, beareth witness, and compare 1 John 5:9, hath born witness. The witness is present and continuous in the Church, in the sacraments for instance, in water and in blood. Witnessing is the peculiar office of the Spirit. See John 14:26; John 15:26; John 16:8sqq. See on John 1:7. [source]
1 John 1:7 Of Jesus Christ His Son []
Omit Christ. The human name, Jesus, shows that His blood is available for man. The divine name, His Son, shows that it is efficacious. I shall be rendering a service to students of John's Epistles by giving, in a condensed form, Canon Westcott's note, classifying the several names of our Lord and their uses in the Epistles. The name in John, as in the Bible elsewhere, has two distinct, but closely connected meanings. -DIVIDER-
-DIVIDER-
1. The Revelation of the Divine Being by a special title. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. The whole sum of the manifold revelations gathered up so as to form one supreme revelation. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The latter sense is illustrated in 3 John 1:7, where “the name” absolutely includes the essential elements of the Christian creed, the complete revelation of Christ's work in relation to God and man. Compare John 20:31; Acts 5:41. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In 1 John 2:12, the term is more limited, referring to Christ as He lived on earth and gave Himself for “the brethren.” In 1 John 3:23; 1 John 5:13, the exact sense is defined by what follows. -DIVIDER-
-DIVIDER-
-DIVIDER-
Actual Names Used. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(I.) His Son Jesus Christ. 1 John 1:3; 1 John 3:23; 1 John 5:20. The divine antecedent is differently described in each case, and the difference colors the phrase. In 1 John 1:2-3, the Father (compare 1John href="/desk/?q=1jo+3:23&sr=1">1 John 3:23, God. In 1 John 5:20, He that is true. Thus the sonship of Christ is regarded in relation to God as Father, as God, and as satisfying the divine ideal which man is able to form. The whole phrase, His Son Jesus Christ, includes the two elements of the confessions which John makes prominent. -DIVIDER-
-DIVIDER-
1. Jesus is the Son of God (John 4:15; John 5:5). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Jesus is the Christ (John 2:22; John 5:1). -DIVIDER-
-DIVIDER-
-DIVIDER-
The constituents of the compressed phrase are all used separately by John. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(1.) Jesus. 1 John 2:22; 1 John 5:1; 1 John 4:3(where the correct reading omits Christ). The thought is that of the Lord in His perfect historic humanity. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(2.) Christ. 2 John 1:9. Pointing to the preparation made under the old covenant. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(3). Jesus Christ. 1 John 2:1; 1 John 5:6; 2 John 1:7. Combining the ideas of true humanity and messianic position. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In 1 John 4:15, the reading is doubtful: Jesus or Jesus Christ. -DIVIDER-
-DIVIDER-
On 1 John 4:2, see note. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(4.) The Son. 1 John 2:22, 1 John 2:23, 1 John 2:24; 1 John 4:14; 1 John 5:12. The absolute relation of Sonship to Fatherhood. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(5.) The Son of God. 1 John 3:8; 1 John 5:10, 1 John 5:12, 1 John 5:13, 1 John 5:20. Compare His Son (1 John 4:10; 1 John 5:9), where the immediate antecedent is ὁ Θεός Godand 1 John 5:18, He that was begotten of God. Combination of the ideas of Christ's divine dignity and divine sonship. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(6.) Jesus His (God's) Son. 1 John 1:7. Two truths. The blood of Christ is available and efficacious. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(7). His (God's) Son, His only Son. 1 John 4:9. The uniqueness of the gift is the manifestation of love. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The Son in various forms is eminently characteristic of the First and Second Epistles, in which it occurs more times than in all Paul's Epistles. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Κύριος Lordis not found in the Epistles (omit from 2 John 1:3), but occurs in the Gospel, and often in Revelation. -DIVIDER-
-DIVIDER-
-DIVIDER-
The expression, the blood of Jesus His Son, is chosen with a profound insight. Though Ignatius uses the phrase blood of God yet the word blood is inappropriate to the Son conceived in His divine nature. The word Jesus brings out His human nature, in which He assumed a real body of flesh and blood, which blood was shed for us.Cleanseth ( καθαρίζει )See on Mark 7:19. Not only forgives but removes. Compare Titus 2:14; Hebrews 9:13sq.; Hebrews 9:22sq.; Ephesians 5:26sq.; Matthew 5:8; 1 John 3:3. Compare also 1 John 1:9, where, forgive ( ἀφῇ ) and cleanse ( καθαρίσῃ ) occur, with an obvious difference of meaning. Note the present tense cleanseth. The cleansing is present and continuous. Alexander (Bishop of Derry) cites a striking passage from Victor Hugo (“Le Parricide”). The usurper Canute, who has had a share in his father's death, expiring after a virtuous and glorious reign, walks towards the light of heaven. But first he cuts with his sword a shroud of snow from the top of Mt. Savo. As he advances towards heaven, a cloud forms, and drop by drop his shroud is soaked with a rain of blood.All sin ( πάσης ἁμαρτίας )The principle of sin in all its forms and manifestations; not the separate manifestations. Compare all joy (James 1:2); all patience (2 Corinthians 7:12); all wisdom (Ephesians 1:8); all diligence (2 Peter 1:5). [source]

1 John 5:10 In him [εν αυτωι]
“In himself,” though the evidence is not decisive between αυτωι — hautōi and αυτωι — autōi made Perfect active indicative of ποιεω — poieō like μεμαρτυρηκεν — memarturēken and πεπιστευκεν — pepisteuken permanent state.A liar (πσευστην — pseustēn). As in 1 John 1:10, which see.Because he hath not believed Actual negative reason with negative ου — ou not the subjective reason as in John 3:18, where we have οτι μη πεπιστευκεν — hoti mē pepisteuken). The subjective negative is regular with ο μη πιστευων — ho mē pisteuōn Relative clause here repeats close of 1 John 5:9. [source]
1 John 5:10 Because he hath not believed [οτι ου πεπιστευκεν]
Actual negative reason with negative ου — ou not the subjective reason as in John 3:18, where we have οτι μη πεπιστευκεν — hoti mē pepisteuken). The subjective negative is regular with ο μη πιστευων — ho mē pisteuōn Relative clause here repeats close of 1 John 5:9. [source]

What do the individual words in 1 John 5:9 mean?

If the testimony - of men we receive the testimony - of God greater is For this is that He has testified concerning the Son of Him
Εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν μαρτυρία τοῦ Θεοῦ μείζων ἐστίν ὅτι αὕτη ἐστὶν ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ

μαρτυρίαν  testimony 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: μαρτυρία  
Sense: a testifying.
τῶν  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνθρώπων  of  men 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
λαμβάνομεν  we  receive 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
μαρτυρία  testimony 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: μαρτυρία  
Sense: a testifying.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
μείζων  greater 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular, Comparative
Root: μέγας  
Sense: great.
αὕτη  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
μεμαρτύρηκεν  He  has  testified 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μαρτυρέω  
Sense: to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration.
περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
Υἱοῦ  Son 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.