KJV: Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
YLT: and Jehovah saith to Solomon, 'Because that this hath been with thee, and thou hast not kept My covenant and My statutes that I charged upon thee, I surely rend the kingdom from thee, and have given it to thy servant.
Darby: And Jehovah said to Solomon, Forasmuch as this is done by thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes which I commanded thee, I will certainly rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant:
ASV: Wherefore Jehovah said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
וַיֹּ֨אמֶר | Therefore said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לִשְׁלֹמֹ֗ה | to Solomon |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
יַ֚עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
אֲשֶׁ֣ר | because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הָֽיְתָה־ | have done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
זֹּ֣את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
וְלֹ֤א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁמַ֙רְתָּ֙ | have kept |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
בְּרִיתִ֣י | My covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
וְחֻקֹּתַ֔י | and My statutes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
צִוִּ֖יתִי | I have commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
קָרֹ֨עַ | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
אֶקְרַ֤ע | I will tear away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמַּמְלָכָה֙ | the kingdom |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
מֵֽעָלֶ֔יךָ | from you |
Parse: Preposition-m, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וּנְתַתִּ֖יהָ | and give it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְעַבְדֶּֽךָ | to your servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |