KJV: Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
YLT: and the king hearkened not unto the people, for the revolution was from Jehovah, in order to establish His word that Jehovah spake by the hand of Ahijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.
Darby: So the king hearkened not to the people; for it was brought about by Jehovah, that he might give effect to his word, which Jehovah spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
ASV: So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
וְלֹֽא־ | So not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁמַ֥ע | did listen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הָעָ֑ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
סִבָּה֙ | the turn [of events] |
Parse: Noun, feminine singular Root: סִבָּה Sense: turn of events, turn of affairs. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְמַ֜עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
הָקִ֣ים | He might fulfill |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דְּבָר֗וֹ | His word |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
דִּבֶּ֤ר | had spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֲחִיָּ֣ה | Ahijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיָּה Sense: grandson of Phinehas. |
|
הַשִּׁילֹנִ֔י | the Shilonite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: שִׁילֹנִי Sense: an inhabitant of Shiloh. |
|
יָרָבְעָ֖ם | Jeroboam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
נְבָֽט | of Nebat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבָט Sense: an Ephraimite of Zereda, father of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel. |