The Meaning of 1 Kings 12:4 Explained

1 Kings 12:4

KJV: Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.

YLT: Thy father made hard our yoke, and thou, now, make light some of the hard service of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we serve thee.'

Darby: Thy father made our yoke grievous; and now lighten thou the grievous servitude of thy father and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

ASV: Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.

KJV Reverse Interlinear

Thy father  made  our yoke  grievous:  now therefore make thou the grievous  service  of thy father,  and his heavy  yoke  which he put  upon us, lighter,  and we will serve  thee. 

What does 1 Kings 12:4 Mean?

Context Summary

1 Kings 12:1-11 - The Wise King's Foolish Son
Solomon's reign had been splendid but very oppressive, and it was reasonable to ask for some relief. The people felt that the accession of the new king gave them their opportunity, and apparently they took the first step in this momentous crisis. We are expressly told that Rehoboam came to Shechem. If this mighty gathering had been called by himself or his court, the people would have had to come to him at Jerusalem. Here was the muttering of the rising storm.
There was much wisdom in the counsel of the older men: "Serve them"¦ then they will be thy servants forever," This principle underlay the sacrifice of Calvary. "Thou art worthy to take the book, for thou wast slain," Revelation 5:9. It is because Jesus girded Himself with humility and washed our sins in His own precious blood, that He has ascended to the throne, not only of God, but of our hearts and lives. And He has taught us, that whosoever would become great must begin by being the servant of all. The proud and lofty in this world are served often enough with the eye-service that gives superficial obedience for wages and rewards, Ephesians 6:6, but what is this compared with that which is yielded by gratitude and love!
1 Kings 12:1-33 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 12

1  The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam,
4  by Jeroboam make a suit of relaxation unto him
6  Rehoboam, refusing the old men's counsel, answers them roughly
16  Ten tribes revolting, kill Adoram, and make Rehoboam flee
21  Rehoboam, raising an army, is forbidden by Shemaiah
25  Jeroboam strengthens himself by cities
26  and by idolatry of the two calves

What do the individual words in 1 Kings 12:4 mean?

Your father heavy made our yoke therefore you now lighten service of your father the burdensome and his yoke heavy which he put on us and we will serve you
אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־ עֻלֵּ֑נוּ וְאַתָּ֡ה עַתָּ֣ה הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֨ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלּ֧וֹ הַכָּבֵ֛ד אֲשֶׁר־ נָתַ֥ן עָלֵ֖ינוּ וְנַעַבְדֶֽךָּ

אָבִ֖יךָ  Your  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
הִקְשָׁ֣ה  heavy 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: קָשָׁה  
Sense: to be hard, be severe, be fierce, be harsh.
אֶת־  made 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֻלֵּ֑נוּ  our  yoke 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: עֹל  
Sense: yoke.
וְאַתָּ֡ה  therefore  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
עַתָּ֣ה  now 
Parse: Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
הָקֵל֩  lighten 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: קָלַל  
Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light.
מֵעֲבֹדַ֨ת  service 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: עֲבֹדָה  
Sense: labour, service.
אָבִ֜יךָ  of  your  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
הַקָּשָׁ֗ה  the  burdensome 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: קָשֶׁה  
Sense: hard, cruel, severe, obstinate.
וּמֵעֻלּ֧וֹ  and  his  yoke 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֹל  
Sense: yoke.
הַכָּבֵ֛ד  heavy 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: כָּבֵד  
Sense: heavy, great.
נָתַ֥ן  he  put 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עָלֵ֖ינוּ  on  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וְנַעַבְדֶֽךָּ  and  we  will  serve  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural, second person masculine singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.