KJV: The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
YLT: and the altar is rent, and the ashes poured forth from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah.
Darby: And the altar was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah.
ASV: The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Jehovah.
וְהַמִּזְבֵּ֣חַ | And the altar |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
נִקְרָ֔ע | was split apart |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
וַיִּשָּׁפֵ֥ךְ | and poured out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
הַדֶּ֖שֶׁן | the ashes |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דֶּשֶׁן Sense: fat ashes, fatness. |
|
הַמִּזְבֵּ֑חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
כַּמּוֹפֵ֗ת | according to the sign |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
נָתַ֛ן | had given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אִ֥ישׁ | the man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בִּדְבַ֥ר | by the word |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |