The Meaning of 1 Kings 14:17 Explained

1 Kings 14:17

KJV: And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;

YLT: And the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;

Darby: And Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child died.

ASV: And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.

KJV Reverse Interlinear

And Jeroboam's  wife  arose,  and departed,  and came  to Tirzah:  [and] when she came  to the threshold  of the door,  the child  died; 

What does 1 Kings 14:17 Mean?

Context Summary

1 Kings 14:17-31 - South Rivals Worth In Sinning
Rehoboam's mother's name signifies beauty, and she may have been attractive in her person; but we are twice told that she was an Ammonitess, as if to emphasize the disastrous influence which she exercised over her son, 1 Kings 14:21; 1 Kings 14:31. In the earlier part of the chapter, there are tender reminiscences of David-that he kept God's commandments, followed Him with all his heart, did what was right in His eyes. How dear is such a life to God! How He keeps it in remembrance! How He holds it up to veneration, notwithstanding a serious lapse! But this only serves by contrast to make the corruption of later times the more terrible.
The national sins compelled God to withdraw His environing protection. He no longer went out with their armies. The deterioration in the metal from gold to brass is an apt illustration of how the fine gold of character had become dimmed, Lamentations 4:1. To what may we not come if the grace of God is withdrawn! Well may the Apostle beseech us not to receive it in vain! When corruption sets in, the best and ripest becomes the worst. Traditional goodness-that of our parents-cannot save the soul from the inevitable drift. We must have our personal anchorage in God! [source]

Chapter Summary: 1 Kings 14

1  Abijah being sick,
2  Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah
5  Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment
17  Abijah dies, and is buried
19  Nadab succeeds Jeroboam
21  Rehoboam's wicked reign,
25  Shishak raids Jerusalem
29  Abijam succeeds Rehoboam

What do the individual words in 1 Kings 14:17 mean?

And arose wife of Jeroboam and departed and came to Tirzah She when came to the threshold of the house and the child died
וַתָּ֙קָם֙ אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֔ם וַתֵּ֖לֶךְ וַתָּבֹ֣א תִרְצָ֑תָה הִ֛יא בָּאָ֥ה בְסַף־ הַבַּ֖יִת וְהַנַּ֥עַר מֵֽת

וַתָּ֙קָם֙  And  arose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
אֵ֣שֶׁת  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
יָרָבְעָ֔ם  of  Jeroboam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָרָבְעָם  
Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign.
וַתֵּ֖לֶךְ  and  departed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וַתָּבֹ֣א  and  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
תִרְצָ֑תָה  to  Tirzah 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: תִּרְצָה 
Sense: one of the 7 daughters of Zelophehad the son of Hepher of the tribe of Manasseh.
הִ֛יא  She 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
בָּאָ֥ה  when  came 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בְסַף־  to  the  threshold 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: סַף 
Sense: a spreading out, basin, goblet, bowl.
הַבַּ֖יִת  of  the  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וְהַנַּ֥עַר  and  the  child 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
מֵֽת  died 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.