KJV: Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
YLT: three years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom;
Darby: He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, a daughter of Abishalom.
ASV: Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
שָׁלֹ֣שׁ | Three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
שָׁנִ֔ים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
מָלַ֖ךְ | He reigned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
בִּירוּשָׁלִָ֑ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְשֵׁ֣ם | And name [was] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
אִמּ֔וֹ | of His mother |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
מַעֲכָ֖ה | Maacah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מַעֲכָה Sense: father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon’s reign. |
|
בַּת־ | the granddaughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
אֲבִישָׁלֽוֹם | of Abishalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |