KJV: And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
YLT: and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.'
Darby: And it shall be, that thou shalt drink of the torrent; and I have commanded the ravens to feed thee there.
ASV: And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
וְהָיָ֖ה | And it will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מֵהַנַּ֣חַל | from the brook |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine singular Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
תִּשְׁתֶּ֑ה | [that] you shall drink |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
הָעֹרְבִ֣ים | the ravens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עֹרֵב Sense: raven. |
|
צִוִּ֔יתִי | I have commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
לְכַלְכֶּלְךָ֖ | to feed you |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, second person masculine singular Root: כּוּל Sense: to seize, contain, measure. |