The Meaning of 1 Kings 19:1 Explained

1 Kings 19:1

KJV: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

YLT: And Ahab declareth to Jezebel all that Elijah did, and all how he slew all the prophets by the sword,

Darby: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and in detail how he had slain all the prophets with the sword.

ASV: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

KJV Reverse Interlinear

And Ahab  told  Jezebel  all that Elijah  had done,  and withal how he had slain  all the prophets  with the sword. 

What does 1 Kings 19:1 Mean?

Context Summary

1 Kings 19:1-8 - Exaltation And Depression
When the priests had been executed, the quick ear of the prophet detected the hurrying rain-clouds. Note the contrast between Ahab and the prophet. The one ascended from the Kishon gorge to eat and drink in his pavilion until the darkened heavens made him drive-post-haste to Jezreel; the other went up to pray! which do we care for most-to eat and drink or to pray? God help us! The answer that our hearts utter is far from satisfactory. But what praying was this! So humble, so intense, so expectant. Six times the servant came down from the spur, saying, "There is nothing," and a seventh time he was sent back to watch the Mediterranean sky-line-this time, not in vain!
But why that sudden change to despair? Was it the overstrain of that day on Carmel, which induced a terrible reaction? Was it that swift run from Carmel to Jezreel, in front of Ahab's fiery steeds? Was it that threat of Jezebel? She, at least, was neither awed nor checkmated by the massacre of her favorite priests. Did he lose sight of God in that dark hour? Elijah was but mortal! His feet had almost gone; his steps had well-nigh slipped, Psalms 73:2. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 19

1  Elijah, threatened by Jezebel, flees to Beersheba
4  In the desert, being weary of his life, he is comforted by an angel
9  At Horeb God appears unto him, sending him to anoint Hazael, Jehu, and Elisha
19  Elisha, taking leave of his friends, follows Elijah

What do the individual words in 1 Kings 19:1 mean?

And told Ahab Jezebel - all that had done Elijah and also how he had executed - the prophets with the sword
וַיַּגֵּ֤ד אַחְאָב֙ לְאִיזֶ֔בֶל אֵ֛ת כָּל־ אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אֵלִיָּ֑הוּ וְאֵ֨ת אֲשֶׁ֥ר הָרַ֛ג אֶת־ הַנְּבִיאִ֖ים בֶּחָֽרֶב

וַיַּגֵּ֤ד  And  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
אַחְאָב֙  Ahab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַחְאָב 
Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel.
לְאִיזֶ֔בֶל  Jezebel 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: אִיזֶבֶל  
Sense: queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal.
אֵ֛ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁ֥ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָשָׂ֖ה  had  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵלִיָּ֑הוּ  Elijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֵלִיָּה 
Sense: the great prophet of the reign of Ahab.
וְאֵ֨ת  and  also 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁ֥ר  how 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הָרַ֛ג  he  had  executed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַנְּבִיאִ֖ים  the  prophets 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
בֶּחָֽרֶב  with  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.

What are the major concepts related to 1 Kings 19:1?

Loading Information...