KJV: And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
YLT: And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, 'Rise, eat;'
Darby: And he lay down and slept under the broom-bush. And behold, an angel touched him, and said to him, Arise, eat!
ASV: And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
וַיִּשְׁכַּב֙ | And as he lay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
וַיִּישַׁ֔ן | and slept |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשֵׁן Sense: to sleep, be asleep. |
|
תַּ֖חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
רֹ֣תֶם | broom tree |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֹתֶם Sense: broom-plant, retem. |
|
וְהִנֵּֽה־ | and behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
זֶ֤ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
מַלְאָךְ֙ | an angel |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
נֹגֵ֣עַ | touched |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
וַיֹּ֥אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֖וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
ק֥וּם | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אֱכֽוֹל | [and] eat |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |