The Meaning of 1 Kings 2:22 Explained

1 Kings 2:22

KJV: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

YLT: And king Solomon answereth and saith to his mother, 'And why art thou asking Abishag the Shunammite for Adonijah? also ask for him the kingdom -- for he is mine elder brother -- even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah.'

Darby: And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

ASV: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

KJV Reverse Interlinear

And king  Solomon  answered  and said  unto his mother,  And why dost thou ask  Abishag  the Shunammite  for Adonijah?  ask  for him the kingdom  also; for he [is] mine elder  brother;  even for him, and for Abiathar  the priest,  and for Joab  the son  of Zeruiah. 

What does 1 Kings 2:22 Mean?

Context Summary

1 Kings 2:10-25 - A Foolish And Fatal Petition
So David's troubled life came to a close, but he has never ceased to lead the praises of the saints.
At the very beginning of his reign Solomon was confronted by a difficult problem. There was so close a connection in public opinion between the title to the crown and the possession of a deceased monarch's harem, that it would have been impossible to grant Adonijah's request without giving strong encouragement to his pretensions. Solomon treated Bathsheba with profound respect, but his love for her did not blind him to his duty to his realm, Proverbs 20:26.
Notice that solemn declaration, "As Jehovah liveth," 1 Kings 2:24. It was common to the godly of those days. See 1 Kings 17:1. They would not use the phrase lightly nor flippantly, but with a profound realization of standing in the presence of God. Let us recall those words of our Lord, "As the living Father sent me and I live because of the Father," John 6:57, and let us draw daily on His life, so that we may live-yet not we, but he in us and we in Him, Galatians 2:20.
1 Kings 2:1-46 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 2

1  David, having given a charge to Solomon
3  of Reverence
5  of Joab
7  of Barzillai
8  of Shimei
10  Solomon succeeds
12  Adonijah, moving Bathsheba to ask unto Solomon for Abishag,
13  is put to death
26  Abiathar, having his life given him, is deprived of the priesthood
28  Joab fleeing to the horns of the altar, is there slain
35  Benaiah is put in Joab's room, and Zadfok in Abiathar's
36  Shimei, confined to Jerusalem, by occasion of going to Gath, is put to death

What do the individual words in 1 Kings 2:22 mean?

And answered King Solomon and said to his mother and why you do ask - Abishag the Shunammitess for Adonijah and Ask also for him the kingdom for he [is] brother older my for him for Abiathar the priest for Joab son of Zeruiah -
וַיַּעַן֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה וַיֹּ֣אמֶר לְאִמּ֗וֹ וְלָמָה֩ אַ֨תְּ שֹׁאֶ֜לֶת אֶת־ אֲבִישַׁ֤ג הַשֻּׁנַמִּית֙ ؟ לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ וְשַֽׁאֲלִי־ לוֹ֙ הַמְּלוּכָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא אָחִ֖י הַגָּד֣וֹל מִמֶּ֑נִּי וְלוֹ֙ וּלְאֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וּלְיוֹאָ֖ב בֶּן־ צְרוּיָֽה פ

וַיַּעַן֩  And  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
הַמֶּ֨לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
שְׁלֹמֹ֜ה  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
וַיֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְאִמּ֗וֹ  to  his  mother 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
וְלָמָה֩  and  why 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
שֹׁאֶ֜לֶת  do  ask 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲבִישַׁ֤ג  Abishag 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲבִישַׁג  
Sense: David’s beautiful young nurse.
הַשֻּׁנַמִּית֙  the  Shunammitess 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: שׁוּנַמִּי  
Sense: an inhabitant of Shunem.
؟ לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ  for  Adonijah 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹונִיָּה 
Sense: fourth son of David and Solomon’s rival for the throne.
וְשַֽׁאֲלִי־  and  Ask  also 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, feminine singular
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
לוֹ֙  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
הַמְּלוּכָ֔ה  the  kingdom 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְלוּכָה  
Sense: kingship, royalty, kingly office.
ה֥וּא  he  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
אָחִ֖י  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָח  
Sense: brother.
הַגָּד֣וֹל  older 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
מִמֶּ֑נִּי  my 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
וְלוֹ֙  for  him 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular
וּלְאֶבְיָתָ֣ר  for  Abiathar 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֶבְיָתָר  
Sense: priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah.
הַכֹּהֵ֔ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
וּלְיוֹאָ֖ב  for  Joab 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
צְרוּיָֽה  of  Zeruiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צְרוּיָה  
Sense: sister of David and mother of the 3 leading heroes of David’s army—Abishai, Joab, and Asahel.
פ  - 
Parse: Punctuation