KJV: They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
YLT: they have proclaimed a fast, and caused Naboth to sit at the head of the people,
Darby: they proclaimed a fast, and set Naboth at the head of the people.
ASV: They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
קָרְא֖וּ | They proclaimed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
צ֑וֹם | a fast |
Parse: Noun, masculine singular Root: צֹום Sense: fast, fasting. |
|
וְהֹשִׁ֥יבוּ | and seated |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נָב֖וֹת | Naboth |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נָבֹות Sense: the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard. |
|
בְּרֹ֥אשׁ | with high honor |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הָעָֽם | the among people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |