The Meaning of 1 Kings 22:15 Explained

1 Kings 22:15

KJV: So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.

YLT: And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, 'Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead, to battle, or do we forbear?' and he saith unto him, 'Go up, and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.'

Darby: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall we forbear? And he said to him, Go up, and prosper; for Jehovah will give it into the hand of the king.

ASV: And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go up and prosper; and Jehovah will deliver it into the hand of the king.

KJV Reverse Interlinear

So he came  to the king.  And the king  said  unto him, Micaiah,  shall we go  against Ramothgilead  to battle,  or shall we forbear?  And he answered  him, Go,  and prosper:  for the LORD  shall deliver  [it] into the hand  of the king. 

What does 1 Kings 22:15 Mean?

Context Summary

1 Kings 22:13-28 - What Jehovah Saith… That Will I Speak
Ramoth was one of the cities of refuge, situated across the Jordan. The false prophets spake as they knew would please the king and gain the popular ear. But Micaiah did not scruple to say that the spirit of a demon was making use of their lips for the utterance of beguiling falsehood. He was evidently speaking metaphorically. By an ironical method of speech he suggested that the voices of such prophets were not to be accepted as truth. He knew well enough God's living voice. In the silence and solitude of his prison, shut away from all the world besides, he had learned to detect the accent of truth, and could easily discriminate between it and the lying boasts of the false prophets. We must try the spirits, whether they are of God, 1 John 4:1. Beware of being beguiled by every voice that speaks in your heart. God's voice almost always calls you to take up the cross and stand alone against the crowd. It summons to the straight gate and the narrow way.
"Carry him back!" cried the king. He hated the man of God, as the thief dreads a watch-dog. But better a thousand times be in that dungeon with Micaiah than faring sumptuously at Ahab's table. Do not hide yourself from the truth. Let it search, though it hurt you. It will save you from the unerring arrow.
1 Kings 22:1-53 - A Prosperous Nation
What a picture is here given of national contentment and prosperity! We can almost hear the gladsome voice of the myriad-peopled land, teeming with young life and laden with golden harvests. It was the summer of their national existence. The sacred scribe enumerates first the high officials of the court, then the daily provision of the king, his studies, and his fame. Abundant proof was yielded by all these circumstances to the manner in which God kept the pledges which had been made to David, his father.
Here is Solomon "in all his glory," but as we turn from him to the lowly Carpenter of Nazareth, who had nowhere to lay His head; who found His friends among the poor; and who ultimately laid down His life a ransom for many, we realize that, even apart from His divine nature, His was the nobler ideal and the richer existence. "A greater than Solomon is here." Who can measure His empire or resources? What tongue can recount His wisdom? Happy and safe are they that sit at His table, hear His words, and are joint-heirs with Him in His Kingdom! Romans 8:17. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 22

1  Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead
37  The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him
41  Jehoshaphat's good reign
45  His acts
46  Jehoram succeeds him
51  Ahaziah's evil reign

What do the individual words in 1 Kings 22:15 mean?

And he came to the king And said the king to him Micaiah shall we go against Ramoth Gilead Gilead to war or shall we refrain and he answered him go and prosper for will deliver [it] Yahweh into the hand of the king
וַיָּבוֹא֮ אֶל־ הַמֶּלֶךְ֒ וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗יו מִיכָ֙יְהוּ֙ הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־ רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־ ؟ נֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ עֲלֵ֣ה וְהַצְלַ֔ח וְנָתַ֥ן יְהוָ֖ה בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ

וַיָּבוֹא֮  And  he  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמֶּלֶךְ֒  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַמֶּ֜לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֵלָ֗יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
מִיכָ֙יְהוּ֙  Micaiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מִיכָיְהוּ  
Sense: an Ephraimite during the period of the judges.
הֲנֵלֵ֞ךְ  shall  we  go 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אֶל־  against 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
רָמֹ֥ת  Ramoth  Gilead 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: רָמֹות גִּלְעָד  
Sense: an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra.
גִּלְעָ֛ד  Gilead 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גִּלְעָד  
Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’.
לַמִּלְחָמָ֖ה  to  war 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
؟ נֶחְדָּ֑ל  shall  we  refrain 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: חָדַל 
Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear.
וַיֹּ֤אמֶר  and  he  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עֲלֵ֣ה  go 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
וְהַצְלַ֔ח  and  prosper 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: צָלַח 
Sense: (Qal) to rush.
וְנָתַ֥ן  for  will  deliver  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּיַ֥ד  into  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
הַמֶּֽלֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.