KJV: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
YLT: And he saith unto Jehoshaphat, 'Dost thou go with me to battle to Ramoth-Gilead?' and Jehoshaphat saith unto the king of Israel, 'As I am, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.'
Darby: And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
ASV: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
וַיֹּ֙אמֶר֙ | so he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט | Jehoshaphat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
הֲתֵלֵ֥ךְ | will you go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אִתִּ֛י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
לַמִּלְחָמָ֖ה | to fight |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
؟ רָמֹ֣ת | at Ramoth Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רָמֹות גִּלְעָד Sense: an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra. |
|
גִּלְעָ֑ד | Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהֽוֹשָׁפָט֙ | Jehoshaphat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
מֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כָּמ֧וֹנִי | I [am] |
Parse: Preposition, first person common singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
כָמ֛וֹךָ | as you [are] |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
כְּעַמִּ֥י | my people |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כְעַמֶּ֖ךָ | as your people |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כְּסוּסַ֥י | my horses |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
כְּסוּסֶֽיךָ | as your horses |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: סוּס Sense: swallow, swift. |