KJV: Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.
YLT: And the woman whose son is the living one saith unto the king (for her bowels yearned over her son), yea, she saith, 'O, my lord, give to her the living child, and put it not at all to death;' and this one saith, 'Let it be neither mine or thine -- cut it.'
Darby: Then spoke the woman whose was the living child to the king, for her bowels yearned over her son, and she said, Ah, my lord! give her the living child, and in no wise put it to death. But the other said, Let it be neither mine nor thine; divide it.
ASV: Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.
וַתֹּ֣אמֶר | And spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָאִשָּׁה֩ | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
אֲשֶׁר־ | whose |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּנָ֨הּ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַחַ֜י | [was] living |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הַמֶּ֗לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
נִכְמְר֣וּ | she yearned |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: כָּמַר Sense: to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated. |
|
רַחֲמֶיהָ֮ | with compassion |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: רַחַם Sense: womb. |
|
בְּנָהּ֒ | her son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַתֹּ֣אמֶר ׀ | and she said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִּ֣י | O |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בִּי Sense: if it please, pray excuse me, excuse me please. |
|
אֲדֹנִ֗י | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
תְּנוּ־ | give |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לָהּ֙ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַיָּל֣וּד | the child |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
הַחַ֔י | living |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
אַל־ | by no means |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תְּמִיתֻ֑הוּ | kill him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וְזֹ֣את | but this [one] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
אֹמֶ֗רֶת | said |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
גַּם־ | neither |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
לִ֥י | mine |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
גַם־ | nor |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
לָ֛ךְ | yours |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
לֹ֥א | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִהְיֶ֖ה | let him be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
גְּזֹֽרוּ | [but] divide [him] |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: גָּזַר Sense: to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree. |