The Meaning of 1 Kings 5:9 Explained

1 Kings 5:9

KJV: My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

YLT: my servants bring down from Lebanon to the sea, and I make them floats in the sea unto the place that thou sendest unto me, and I have spread them out there; and thou dost take them up, and thou dost execute my desire, to give the food of my house.'

Darby: My servants shall bring them down from Lebanon to the sea; and I will convey them by sea in rafts to the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them. And thou shalt accomplish my desire in giving food for my household.

ASV: My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea; and I will make them into rafts to go by sea unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them; and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

KJV Reverse Interlinear

My servants  shall bring [them] down  from Lebanon  unto the sea:  and I will convey  them by sea  in floats  unto the place  that thou shalt appoint  me, and will cause them to be discharged  there, and thou shalt receive  [them]: and thou shalt accomplish  my desire,  in giving  food  for my household. 

What does 1 Kings 5:9 Mean?

Context Summary

1 Kings 5:7-18 - Preparations For The Great Task
It was good for Hiram and his Tyrians to be associated with the servants of Solomon. Together they hewed immense blocks of stone, some of which were thirty feet in length and six feet in breadth, and which still form foundations on the ancient Temple site. Together they hewed down and fashioned the cedar and fir trees on the slopes of Lebanon. May we not learn from this partnership that Gentiles are to be associated with Jews in that one holy Temple, which through the ages is growing into a habitation of God by His Spirit? Ephesians 2:21-22. In Christ there is neither Jew nor Greek, circumcision nor uncircumcision.
The treaty between the two kingdoms was eminently wise, because they differed so widely-the one being pastoral, the other commercial. It was wise for Peter and John to enter into close friendship, and together ascend the steps to the Beautiful Gate of the Temple, Acts 3:1-3. Be content to be a hewer on the mountains, shaping rough blocks of granite, but, do something toward building the Temple of God, which arises slowly amid the wreck of all human structures.
1 Kings 5:1-18 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 5

1  Hiram, sending to congratulate Solomon, is desired to furnish him with timber
7  Hiram, blessing God for Solomon, furnishes him with trees
13  The number of Solomon's workmen and laborers

What do the individual words in 1 Kings 5:9 mean?

My servants shall bring [them] down from Lebanon to the sea and I will float them in rafts by sea to the place that you indicate to me and will have them broken apart there then you can take [them] away and you shall fulfill - my desire by giving food for my household
עֲ֠בָדַי יֹרִ֨דוּ מִן־ הַלְּבָנ֜וֹן יָ֗מָּה וַ֠אֲנִי אֲשִׂימֵ֨ם דֹּבְר֤וֹת בַּיָּם֙ עַֽד־ הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־ תִּשְׁלַ֥ח אֵלַ֛י וְנִפַּצְתִּ֥ים שָׁ֖ם וְאַתָּ֣ה תִשָּׂ֑א וְאַתָּה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֶת־ חֶפְצִ֔י לָתֵ֖ת לֶ֥חֶם בֵּיתִֽי

עֲ֠בָדַי  My  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יֹרִ֨דוּ  shall  bring  [them]  down 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
הַלְּבָנ֜וֹן  Lebanon 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: לְבָנׄון  
Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel.
יָ֗מָּה  to  the  sea 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
וַ֠אֲנִי  and  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
אֲשִׂימֵ֨ם  will  float  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
דֹּבְר֤וֹת  in  rafts 
Parse: Noun, feminine plural
Root: דֹּבְרֹות  
Sense: floats, rafts.
בַּיָּם֙  by  sea 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
הַמָּק֞וֹם  the  place 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תִּשְׁלַ֥ח  you  indicate 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אֵלַ֛י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְנִפַּצְתִּ֥ים  and  will  have  them  broken  apart 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: נָפַץ 
Sense: to shatter, break, dash, beat in pieces.
וְאַתָּ֣ה  then  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תִשָּׂ֑א  can  take  [them]  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
וְאַתָּה֙  and  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תַּעֲשֶׂ֣ה  shall  fulfill 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
חֶפְצִ֔י  my  desire 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: חֵפֶץ  
Sense: delight, pleasure.
לָתֵ֖ת  by  giving 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לֶ֥חֶם  food 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
בֵּיתִֽי  for  my  household 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.