KJV: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
YLT: And it cometh to pass, in the four hundred and eightieth year of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fourth year -- in the month of Zif, it is the second month -- of the reigning of Solomon over Israel, that he buildeth the house for Jehovah.
Darby: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
ASV: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
וַיְהִ֣י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בִשְׁמוֹנִ֣ים | in the eighty |
Parse: Preposition-b, Number, common plural Root: שְׁמֹנִים Sense: eighty, fourscore. |
|
שָׁנָ֣ה | year |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
וְאַרְבַּ֣ע | and four |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
מֵא֣וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
לְצֵ֣את | after had come |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בְּנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֣ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מֵאֶֽרֶץ־ | out of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרַיִם֩ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
בַּשָּׁנָ֨ה | in the year |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הָרְבִיעִ֜ית | fourth |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: רְבִיעִי Sense: fourth. |
|
בְּחֹ֣דֶשׁ | in the month |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
זִ֗ו | of Ziv |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: זִו Sense: name of the 2nd month of the year, corresponding to Apr–May. |
|
ה֚וּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הַחֹ֣דֶשׁ | the month |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הַשֵּׁנִ֔י | second |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
לִמְלֹ֥ךְ | of reign |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
שְׁלֹמֹ֖ה | of Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיִּ֥בֶן | that he began to build |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
הַבַּ֖יִת | the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
לַיהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |