KJV: And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
YLT: and all the walls of the house round about he hath carved with openings of carvings, cherubs, and palm trees, and openings of flowers, within and without.
Darby: And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
ASV: And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
קִיר֨וֹת | the walls |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
הַבַּ֜יִת | of the temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מֵסַ֣ב ׀ | all around |
Parse: Adverb Root: מֵסַב Sense: round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round. |
|
קָלַ֗ע | he carved |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: קָלַע Sense: to sling, hurl forth. |
|
פִּתּוּחֵי֙ | carved |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פִּתּוּחַ Sense: engraving, carving. |
|
מִקְלְעוֹת֙ | with figures |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מִקְלַעַת Sense: carving. |
|
כְּרוּבִ֣ים | of cherubim |
Parse: Noun, masculine plural Root: כְּרוּב Sense: cherub, cherubim (pl). |
|
וְתִֽמֹרֹ֔ת | and palm trees |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: תִּמֹרָה Sense: palm tree figure (as ornament). |
|
וּפְטוּרֵ֖י | and open |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct Root: פָּטַר Sense: opened. |
|
צִצִּ֑ים | flowers |
Parse: Noun, masculine plural Root: צִיץ Sense: flower, bloom. |
|
מִלִּפְנִ֖ים | from the inner |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Adverb Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְלַחִיצֽוֹן | and to the outer [sanctuaries] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: חִיצֹון Sense: outer, external, outward. |