The Meaning of 1 Kings 8:21 Explained

1 Kings 8:21

KJV: And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

YLT: and set there a place for the ark, where is the covenant of Jehovah which He made with our fathers in His bringing them out from the land of Egypt.'

Darby: And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.

ASV: And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

KJV Reverse Interlinear

And I have set  there a place  for the ark,  wherein [is] the covenant  of the LORD,  which he made  with our fathers,  when he brought them out  of the land  of Egypt. 

What does 1 Kings 8:21 Mean?

Context Summary

1 Kings 8:12-21 - The Builder's Dedication Address
Solomon, standing on the great platform within, view of the vast, thronging multitudes, recited tie steps that had led them to that illustrious hour. His whole speech was of God's dealings. Why do we not speak of God more often, as the most important factor in life! It is a blessed thing to trace the connection between what God has promised and what He has fulfilled, 1 Kings 8:15. "The Lord hath performed His word that He spoke," 1 Kings 8:20. Many of us could say that, and we ought to say it.
Solomon brought out clearly in this address that God took account of David's good intentions. "Thou didst well that it was in thine heart," 1 Kings 8:18. Circumstances may prevent the execution of a desire and a purpose with which, years ago, our hearts were filled. God, however, will never forget it, and will see that the project is carried out in some other way-perhaps by another instrument. It was well that it was in thine heart to become a foreign missionary, though the need of widowed mother, or the claims of home, rendered literal obedience impossible. Thou shalt have the missionary's place and crown hereafter, for it was in thine heart.
1 Kings 8:1-66 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 8

1  The feast of the temple
12  Solomon's blessing
22  Solomon's prayer
54  Solomon's blessing
62  His sacrifice of peace offerings

What do the individual words in 1 Kings 8:21 mean?

And I have made there a place for the ark in which [is] - the covenant of Yahweh which He made with our fathers when He brought them out of the land of Egypt -
וָאָשִׂ֨ם שָׁ֤ם מָקוֹם֙ לָֽאָר֔וֹן אֲשֶׁר־ שָׁ֖ם בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֤ר כָּרַת֙ עִם־ אֲבֹתֵ֔ינוּ בְּהוֹצִיא֥וֹ אֹתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם ס

וָאָשִׂ֨ם  And  I  have  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
מָקוֹם֙  a  place 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
לָֽאָר֔וֹן  for  the  ark 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
אֲשֶׁר־  in  which  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
שָׁ֖ם  - 
Parse: Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
בְּרִ֣ית  the  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כָּרַת֙  He  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
אֲבֹתֵ֔ינוּ  our  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
בְּהוֹצִיא֥וֹ  when  He  brought 
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵאֶ֥רֶץ  out  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרָֽיִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
ס  - 
Parse: Punctuation