KJV: Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
YLT: 'Then Thou hast heard in the heavens, the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplication, and hast maintained their cause,
Darby: then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right;
ASV: then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;
וְשָׁמַעְתָּ֤ | then hear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הַשָּׁמַ֙יִם֙ | in heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
מְכ֣וֹן | place |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָכֹון Sense: fixed or established place, foundation. |
|
שִׁבְתְּךָ֔ | Your dwelling |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תְּפִלָּתָ֖ם | their prayer |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
תְּחִנָּתָ֑ם | their supplication |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: תְּחִנָּה Sense: favour, supplication, supplication for favour. |
|
וְעָשִׂ֖יתָ | and maintain |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
מִשְׁפָּטָֽם | their cause |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |