KJV: The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
YLT: 'Jehovah our God is with us as He hath been with our fathers; He doth not forsake us nor leave us;
Darby: Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off:
ASV: Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;
יְהִ֨י | May be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עִמָּ֔נוּ | with us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עִם Sense: with. |
|
הָיָ֖ה | He was |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אֲבֹתֵ֑ינוּ | our fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
יַעַזְבֵ֖נוּ | May He leave us |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
וְאַֽל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יִטְּשֵֽׁנוּ | forsake us |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |