KJV: Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
YLT: receiving the end of your faith -- salvation of souls;
Darby: receiving the end of your faith, the salvation of your souls.
ASV: receiving the end of your faith, even the salvation of your'souls.
κομιζόμενοι | receiving |
Parse: Verb, Present Participle Middle, Nominative Masculine Plural Root: κομίζω Sense: to care for, take care of, provide for. |
|
τέλος | outcome |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: τέλος Sense: end. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πίστεως | faith |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
‹ὑμῶν› | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
σωτηρίαν | [the] salvation |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: σωτηρία Sense: deliverance, preservation, safety, salvation. |
|
ψυχῶν | of [your] souls |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: ψυχή Sense: breath. |
Greek Commentary for 1 Peter 1:9
Present middle participle of κομιζω komizō old verb, to receive back, to get what is promised (1 Peter 5:4; Hebrews 10:36). [source]
The conclusion, the culmination of faith (2 Corinthians 3:13; Romans 2:21.; Romans 10:4). See Hebrews 12:2 of Jesus as “Pioneer and Perfecter of Faith.”Even the salvation of your souls (σωτηριαν πσυχων sōtērian psuchōn). No “even” in the text, just the accusative of apposition with τελος telos viz., final salvation. [source]
No “even” in the text, just the accusative of apposition with τελος telos viz., final salvation. [source]
The verb originally means to take care of or provide for; thence to receive hospitably or entertain; to bring home with a view to entertaining or taking care of. Hence, to carry away so as to preserve, to save, rescue, and so to carry away as a prize or booty. Generally, to receive or acquire. Paul uses it of receiving the awards of judgment (2 Corinthians 5:10; Ephesians 6:8; Colossians 3:25). In Hebrews it is used of receiving the promise (Hebrews 10:36; Hebrews 11:39), and of Abraham receiving back Isaac (Hebrews 11:19). Peter uses it thrice, and in each case of receiving the rewards of righteousness or of iniquity. See 1 Peter 5:4; 2 Peter 2:13. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 1:9
Better, the consummation. It is more than mere termination. It is the point into which the whole life of faith finally gathers itself up. See Romans 6:21; 2 Corinthians 11:15; Philemon 3:19; Hebrews 6:8; 1 Peter 1:9. [source]
Second aorist middle participle of αποτιτημι apotithēmi to put off, metaphor of removing clothing as in Romans 13:12; Colossians 3:8; Ephesians 4:22, Ephesians 4:25; 1 Peter 2:1.Filthiness (ρυπαριαν ruparian). Late word (Plutarch) from ρυπαρος ruparos dirty (James 2:2), here only in N.T. Surely a dirty garment.Overflowing of wickedness Περισσεια Perisseia is a late word (from περισσος perissos abundant, exceeding), only four times in N.T., in 2 Corinthians 8:2 with χαρας charas (of joy), in Romans 5:17 with χαριτος charitos (of grace). Κακια Kakia (from κακος kakos evil) can be either general like ρυπαρια ruparia (filthiness, naughtiness), or special like “malice.” But any of either sense is a “superfluity.”With meekness (εν πρατητι en praūtēti). In docility. “The contrast is with οργη orgē rather than κακιας kakias ” (Ropes).The implanted word This old verbal adjective (from εμπυω emphuō to implant, to grow in), only here in N.T., meaning properly ingrown, inborn, not εμπυτευτον emphuteuton (engrafted). It is “the rooted word” (James 1:18), sown in the heart as the soil or garden of God (Matt 13:3-23; Matthew 15:13; 1 Corinthians 3:6).Able to save (δυναμενον σωσαι dunamenon sōsai). Cf. 1 Peter 1:9; James 2:14; James 4:12; James 5:20; Romans 1:16. Ultimate salvation (effective aorist active infinitive σωσαι sōsai from σωζω sōzō). [source]
Περισσεια Perisseia is a late word (from περισσος perissos abundant, exceeding), only four times in N.T., in 2 Corinthians 8:2 with χαρας charas (of joy), in Romans 5:17 with χαριτος charitos (of grace). Κακια Kakia (from κακος kakos evil) can be either general like ρυπαρια ruparia (filthiness, naughtiness), or special like “malice.” But any of either sense is a “superfluity.”With meekness (εν πρατητι en praūtēti). In docility. “The contrast is with οργη orgē rather than κακιας kakias ” (Ropes).The implanted word This old verbal adjective (from εμπυω emphuō to implant, to grow in), only here in N.T., meaning properly ingrown, inborn, not εμπυτευτον emphuteuton (engrafted). It is “the rooted word” (James 1:18), sown in the heart as the soil or garden of God (Matt 13:3-23; Matthew 15:13; 1 Corinthians 3:6).Able to save (δυναμενον σωσαι dunamenon sōsai). Cf. 1 Peter 1:9; James 2:14; James 4:12; James 5:20; Romans 1:16. Ultimate salvation (effective aorist active infinitive σωσαι sōsai from σωζω sōzō). [source]
This old verbal adjective (from εμπυω emphuō to implant, to grow in), only here in N.T., meaning properly ingrown, inborn, not εμπυτευτον emphuteuton (engrafted). It is “the rooted word” (James 1:18), sown in the heart as the soil or garden of God (Matt 13:3-23; Matthew 15:13; 1 Corinthians 3:6).Able to save (δυναμενον σωσαι dunamenon sōsai). Cf. 1 Peter 1:9; James 2:14; James 4:12; James 5:20; Romans 1:16. Ultimate salvation (effective aorist active infinitive σωσαι sōsai from σωζω sōzō). [source]
Cf. 1 Peter 1:9; James 2:14; James 4:12; James 5:20; Romans 1:16. Ultimate salvation (effective aorist active infinitive σωσαι sōsai from σωζω sōzō). [source]
See on receiving, 1 Peter 1:9. [source]
Note the frequent occurrence of this word, 1 Peter 1:9, 1 Peter 1:10. [source]
Another relative clause (taking up σωτηρια sōtēria from 1 Peter 1:9 and incorporating it) in this long sentence (1 Peter 1:3-12, inclusive, all connected by relatives). Peter lingers over the word σωτηρια sōtēria (salvation) with something new to say each time (Bigg). Here it is the general sense of the gospel of grace. [source]
Future of τον αμαραντινον της δοχης στεπανον komizō (1 Peter 1:9, which see).The crown of glory that fadeth not away (στεπανος ton amarantinon tēs doxēs stephanon). For “crown” (αμαραντος stephanos) see James 1:12; 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8; Revelation 2:10; Revelation 3:10; Revelation 4:4. In the Gospels it is used only of the crown of thorns, but Jesus is crowned with glory and honor (Hebrews 2:9). In all these passages it is the crown of victory as it is here. See 1 Peter 1:4 for Αμαραντινος amarantos unfading. αμαραντ Amarantinos is made from that word as the name of a flower amaranth (so called because it never withers and revives if moistened with water and so used as a symbol of immortality), “composed of amaranth” or “amarantine,” “the amarantine (unfading) crown of glory.” [source]