KJV: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
YLT: who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,
Darby: who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead.
ASV: who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
ἀποδώσουσιν | will give |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀποδίδωμι Sense: to deliver, to give away for one’s own profit what is one’s own, to sell. |
|
λόγον | account |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τῷ | to Him who |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἑτοίμως | ready |
Parse: Adverb Root: ἑτοίμως Sense: readily, to be ready. |
|
κρῖναι | to judge |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: κρίνω Sense: to separate, put asunder, to pick out, select, choose. |
|
ζῶντας | [the] living |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: ζάω Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead). |
|
νεκρούς | [the] dead |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: νεκρός Sense: properly. |
Greek Commentary for 1 Peter 4:5
Future active indicative of αποδιδωμι apodidōmi For this use with λογον logon (account) see Matthew 12:36; Luke 16:2; Acts 19:40; Hebrews 13:17. For the sudden use of the relative οι hoi see Romans 3:8. [source]
Dative, “to the one readily judging,” correct text, not ετοιμως εχοντι κριναι hetoimōs echonti krinai “to the one ready to judge,” which “softens the rugged original” (Hart). That is Christ apparently (1 Peter 1:13; 2 Corinthians 5:10), but the Father in 1 Peter 1:17.The quick and the dead (ζωντας και νεκρους zōntas kai nekrous). “Living and dead.” Those living at the time and those already dead (1 Thessalonians 4:15). [source]
“Living and dead.” Those living at the time and those already dead (1 Thessalonians 4:15). [source]
Lit., having himself in readiness; there at God's right hand in heaven, whither he has gone (1 Peter 3:22). Implying, also, a near judgment. Compare 1 Peter 4:7. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 4:5
First aorist middle infinitive. See note on Acts 2:40. Ordained (ωρισμενος hrisōmenos). Perfect passive participle of οριζω horizō old verb, to mark out, to limit, to make a horizon. Judge The same point made by Peter in 1 Peter 4:5. He does not use the word “Messiah” to these Gentiles though he did say “anointed” (εχρισεν echrisen) in Acts 10:38. Peter‘s claim for Jesus is that he is the Judge of Jew and Gentile (living and dead). [source]
The same point made by Peter in 1 Peter 4:5. He does not use the word “Messiah” to these Gentiles though he did say “anointed” (εχρισεν echrisen) in Acts 10:38. Peter‘s claim for Jesus is that he is the Judge of Jew and Gentile (living and dead). [source]
Better, as Rev., literally rendering the participle, living: a favorite word with Peter. See 1 Peter 1:23; 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:5, 1 Peter 2:24; 1 Peter 4:5, 1 Peter 4:6; and compare Acts 9:41, where Peter is the prominent actor; and Acts 10:42, where he is the speaker. [source]
This precise language in 2 Corinthians 1:3; Ephesians 1:3; and part of it in 2 Corinthians 11:31; Romans 15:6. See John 20:17 for similar language by Jesus.Great (πολυ polu). Much.Begat us again First aorist active articular The Stoics used αναγεννησις anagennēsis for παλινγενεσια palingenesia (Titus 3:5). If ανωτεν anōthen in John 3:3 be taken to mean “again,” the same idea of regeneration is there, and if “from above” it is the new birth, anyhow.Unto a living hope (εις ελπιδα ζωσαν eis elpida zōsan). Peter is fond of the word “living” (present active participle of ζαω zaō) as in 1 Peter 1:23; 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:5, 1 Peter 2:24; 1 Peter 4:5, 1 Peter 4:6. The Pharisees cherished the hope of the resurrection (Acts 23:6), but the resurrection of Jesus gave it proof and permanence (1 Corinthians 15:14, 1 Corinthians 15:17). It is no longer a dead hope like dead faith (James 2:17, James 2:26). This revival of hope was wrought “by the resurrection of Jesus Christ” (δια αναστασεως dia anastaseōs). Hope rose up with Christ from the dead, though the disciples (Peter included) were slow at first to believe it. [source]
First aorist active articular The Stoics used αναγεννησις anagennēsis for παλινγενεσια palingenesia (Titus 3:5). If ανωτεν anōthen in John 3:3 be taken to mean “again,” the same idea of regeneration is there, and if “from above” it is the new birth, anyhow.Unto a living hope (εις ελπιδα ζωσαν eis elpida zōsan). Peter is fond of the word “living” (present active participle of ζαω zaō) as in 1 Peter 1:23; 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:5, 1 Peter 2:24; 1 Peter 4:5, 1 Peter 4:6. The Pharisees cherished the hope of the resurrection (Acts 23:6), but the resurrection of Jesus gave it proof and permanence (1 Corinthians 15:14, 1 Corinthians 15:17). It is no longer a dead hope like dead faith (James 2:17, James 2:26). This revival of hope was wrought “by the resurrection of Jesus Christ” (δια αναστασεως dia anastaseōs). Hope rose up with Christ from the dead, though the disciples (Peter included) were slow at first to believe it. [source]
Peter is fond of the word “living” (present active participle of ζαω zaō) as in 1 Peter 1:23; 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:5, 1 Peter 2:24; 1 Peter 4:5, 1 Peter 4:6. The Pharisees cherished the hope of the resurrection (Acts 23:6), but the resurrection of Jesus gave it proof and permanence (1 Corinthians 15:14, 1 Corinthians 15:17). It is no longer a dead hope like dead faith (James 2:17, James 2:26). This revival of hope was wrought “by the resurrection of Jesus Christ” Hope rose up with Christ from the dead, though the disciples (Peter included) were slow at first to believe it. [source]