KJV: And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
YLT: and she saith, 'O, my lord, thy soul liveth! my lord, I am the woman who stood with thee in this place, to pray unto Jehovah;
Darby: And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
ASV: And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah.
וַתֹּ֙אמֶר֙ | And she said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִּ֣י | Oh |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בִּי Sense: if it please, pray excuse me, excuse me please. |
|
אֲדֹנִ֔י | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
חֵ֥י | as lives |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
נַפְשְׁךָ֖ | your soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
אֲדֹנִ֑י | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
אֲנִ֣י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
הָאִשָּׁ֗ה | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הַנִּצֶּ֤בֶת | who stood |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, feminine singular Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
עִמְּכָה֙ | by you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
בָּזֶ֔ה | in this [place] |
Parse: Preposition-b, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
לְהִתְפַּלֵּ֖ל | praying |
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |