The Meaning of 1 Samuel 10:24 Explained

1 Samuel 10:24

KJV: And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

YLT: And Samuel saith unto all the people, 'Have ye seen him on whom Jehovah hath fixed, for there is none like him among all the people?' And all the people shout, and say, 'Let the king live!'

Darby: And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king live.

ASV: And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah hath chosen, that there is none like him along all the people? And all the people shouted, and said, Long live the king.

KJV Reverse Interlinear

And Samuel  said  to all the people,  See  ye him whom the LORD  hath chosen,  that [there is] none like him among all the people?  And all the people  shouted,  and said,  God save  the king. 

What does 1 Samuel 10:24 Mean?

Context Summary

1 Samuel 10:14-27 - The People Have Their Desire
Samuel dealt faithfully with the people, reminding them once more of their guilty mistake in demanding a king; and indeed they came to rue their choice. But as they would have it, so it was ordered. We may well ask God not to give us what we desire so earnestly, except as it accords with His purposes of love and wisdom. We have known and believed the love that God hath to us. Sometimes we know His will, at other times we have to confide in it blindly.
Saul's modesty was very commendable. There were many beautiful traits in his character in those early days, but, as we shall see, all the music was finally silenced when that terrible monster jealousy stole into his heart. Among other evidences of a naturally noble disposition was his determination not to heed the detracting voices which challenged his elevation to the throne. Note the r.v. margin of 1 Samuel 10:27 -"he was as though he were deaf." It was both wise and magnanimous. So for us all. When we are sure that we are in the line of God's purpose, and sincerely desire to do His will, we may be deaf to all other voices. "Fret not thyself because of evil-doers!" See Psalms 37:1-40. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 10

1  Samuel anoints Saul
2  He confirms him by prediction of three signs
9  Saul's heart is changed, and he prophesies
14  He conceals the matter of the kingdom from his uncle
17  Saul is chosen at Mizpeh by lot
26  The different affections of his subjects

What do the individual words in 1 Samuel 10:24 mean?

And said Samuel to all the people do you see whom has chosen him Yahweh that [there is] no one like him among all the people so shouted all the people and said Long live the king -
וַיֹּ֨אמֶר שְׁמוּאֵ֜ל אֶל־ כָּל־ הָעָ֗ם הַרְּאִיתֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בָּֽחַר־ בּ֣וֹ יְהוָ֔ה כִּ֛י אֵ֥ין כָּמֹ֖הוּ בְּכָל־ ؟ הָעָ֑ם וַיָּרִ֧עוּ כָל־ הָעָ֛ם וַיֹּאמְר֖וּ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ פ

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שְׁמוּאֵ֜ל  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
הָעָ֗ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הַרְּאִיתֶם֙  do  you  see 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֲשֶׁ֣ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּֽחַר־  has  chosen 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כִּ֛י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֵ֥ין  [there  is]  no  one 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
כָּמֹ֖הוּ  like  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: כְּמֹו  
Sense: like, as, the like of which conj.
בְּכָל־  among  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
؟ הָעָ֑ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וַיָּרִ֧עוּ  so  shouted 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רוּעַ  
Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast.
הָעָ֛ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וַיֹּאמְר֖וּ  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְחִ֥י  Long  live 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
הַמֶּֽלֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
פ  - 
Parse: Punctuation