KJV: And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
YLT: And the people say unto Samuel, 'Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.'
Darby: And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
ASV: And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָעָם֙ | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
שְׁמוּאֵ֔ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
מִ֣י | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
הָאֹמֵ֔ר | he who said |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שָׁא֖וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
יִמְלֹ֣ךְ | shall reign |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
עָלֵ֑ינוּ | over us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
תְּנ֥וּ | bring |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הָאֲנָשִׁ֖ים | the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וּנְמִיתֵֽם | that we may put them to death |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |