KJV: And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
YLT: And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah.
Darby: And Saul built an altar to Jehovah: this was the first altar he built to Jehovah.
ASV: And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah.
וַיִּ֧בֶן | And built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
שָׁא֛וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
מִזְבֵּ֖חַ | an altar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לַֽיהוָ֑ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֹת֣וֹ | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הֵחֵ֔ל | this was the first |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
לִבְנ֥וֹת | that he built |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
מִזְבֵּ֖חַ | altar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לַֽיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |