KJV: And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
YLT: And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent!
Darby: And as Samuel turned to go away, Saul laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
ASV: And as Samuel turned about to go away,'saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.
וַיִּסֹּ֥ב | And as turned around |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
שְׁמוּאֵ֖ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
לָלֶ֑כֶת | to go away |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וַיַּחֲזֵ֥ק | and [Saul] seized |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
בִּכְנַף־ | the edge |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: כָּנָף Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. |
|
מְעִיל֖וֹ | of his robe |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מְעִיל Sense: robe. |
|
וַיִּקָּרַֽע | and it tore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |