The Meaning of 1 Samuel 15:35 Explained

1 Samuel 15:35

KJV: And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.

YLT: And Samuel hath not added to see Saul till the day of his death, for Samuel mourned for Saul, and Jehovah repented that He had caused Saul to reign over Israel.

Darby: And Samuel saw Saul no more until the day of his death; for Samuel mourned over Saul; and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.

ASV: And Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.

KJV Reverse Interlinear

And Samuel  came no more  to see  Saul  until the day  of his death:  nevertheless  Samuel  mourned  for Saul:  and the LORD  repented  that he had made Saul  king  over Israel. 

What does 1 Samuel 15:35 Mean?

Context Summary

1 Samuel 15:17-35 - Shallow Repentance Unavailing
Samuel was deeply moved when he heard of Saul's failure, "and he cried unto the Lord all night." Thus he was prepared to accost the sinful king. Mr. Finney tells of a minister who was so burdened with the souls of men that he could do but little preaching, his whole time and strength being given to prayer. It is only in that spirit that men like Samuel can undertake their solemn duty.
Saul's response was very unsatisfactory. He began by laying the blame on the people, 1 Samuel 15:21. He pretended that the object of sparing the cattle, etc., was to sacrifice them to God-a very hypocritical excuse, 1 Samuel 15:22. Without any deep consciousness of sin, he lightly professed sorrow, and hoped to pacify Samuel by asking that they might kneel together in worship, 1 Samuel 15:25. When the old prophet refused to let him off so easily, the only thing that Saul cared for was that the elders should still honor him, 1 Samuel 15:30. How hardened Saul had become! This was the beginning of the sin unto death.
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 15

1  Samuel sends Saul to destroy Amalek
6  Saul favors the Kenites
7  He spares Agag and the best of the spoil
10  Samuel denounces unto Saul God's rejection of him for his disobedience
24  Saul's humiliation
32  Samuel kills Agag
34  Samuel and Saul part

What do the individual words in 1 Samuel 15:35 mean?

And no went more Samuel to see - Saul until the day of his death nevertheless mourned for Saul And Yahweh regretted that He had made king Saul over Israel -
וְלֹא־ יָסַ֨ף שְׁמוּאֵ֜ל לִרְא֤וֹת אֶת־ שָׁאוּל֙ עַד־ י֣וֹם מוֹת֔וֹ כִּֽי־ הִתְאַבֵּ֥ל אֶל־ שָׁא֑וּל וַיהוָ֣ה נִחָ֔ם כִּֽי־ הִמְלִ֥יךְ שָׁא֖וּל עַל־ יִשְׂרָאֵֽל פ

וְלֹא־  And  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָסַ֨ף  went  more 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.
שְׁמוּאֵ֜ל  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
לִרְא֤וֹת  to  see 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שָׁאוּל֙  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
י֣וֹם  the  day 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
מוֹת֔וֹ  of  his  death 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָוֶת  
Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead.
כִּֽי־  nevertheless 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הִתְאַבֵּ֥ל  mourned 
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine singular
Root: אָבַל 
Sense: to mourn, lament.
שָׁא֑וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
וַיהוָ֣ה  And  Yahweh 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
נִחָ֔ם  regretted 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: נָחַם  
Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הִמְלִ֥יךְ  He  had  made  king 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
שָׁא֖וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
פ  - 
Parse: Punctuation