KJV: And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
YLT: And Jehovah saith unto Samuel, 'Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.
Darby: And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
ASV: And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שְׁמוּאֵ֗ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אַתָּה֙ | will you |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
מִתְאַבֵּ֣ל | mourn |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: אָבַל Sense: to mourn, lament. |
|
שָׁא֔וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וַאֲנִ֣י | and seeing I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
מְאַסְתִּ֔יו | have rejected him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
מִמְּלֹ֖ךְ | from reigning |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
؟ יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מַלֵּ֨א | Fill |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
קַרְנְךָ֜ | your horn |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
שֶׁ֗מֶן | with oil |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
וְלֵ֤ךְ | and go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ | I am sending you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יִשַׁ֣י | Jesse |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אִישַׁי Sense: son of Boaz and the father of king David. |
|
הַלַּחְמִ֔י | the Bethlehemite |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֵּית־הַלַּחְמִי Sense: an inhabitant of Bethlehem. |
|
רָאִ֧יתִי | I have provided |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בְּבָנָ֛יו | among his sons |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
לִ֖י | Myself |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מֶֽלֶךְ | a king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |