The Meaning of 1 Samuel 17:20 Explained

1 Samuel 17:20

KJV: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.

YLT: And David riseth early in the morning, and leaveth the flock to a keeper, and lifteth up, and goeth, as Jesse commanded him, and he cometh in to the path, and to the force which is going out unto the rank, and they have shouted for battle;

Darby: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took his charge and went, as Jesse had commanded him. And he came to the wagon-defence; and the host which was going forth to the battle-array shouted for the fight.

ASV: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle.

KJV Reverse Interlinear

And David  rose up early  in the morning,  and left  the sheep  with a keeper,  and took,  and went,  as Jesse  had commanded  him; and he came  to the trench,  as the host  was going forth  to the fight,  and shouted  for the battle. 

What does 1 Samuel 17:20 Mean?

Context Summary

1 Samuel 17:17-30 - David Unawed By The Giant
At this juncture David arrived in the camp, sent by Jesse to inquire after the welfare of his three elder sons, who had followed Saul to the war. He also brought them provisions, and a present for the captain of their troop. On arriving at the trenches, he found the army in battle-array but not daring to advance. When the whole story was detailed to the young shepherd, he looked at the incident and challenge from the spiritual side. This event, therefore, marked a turning-point not only in his own history, but in that of his people. One, at least, was found in their ranks who looked at things from God's standpoint, counted on the God of the ancient Covenant, and was prepared to venture all on faith, 1 Samuel 17:26; 1 Samuel 17:36-37.
His brother imputed to him a restless ambition, an unworthy curiosity. Much in the same way the kinsfolk of our Savior misunderstood His motives and sought to interrupt His work. But David was undaunted and, answering his brother kindly and gently, he pressed on with his inquiries and protests, until the tidings of the young champion reached the king. The victory over himself when Eliab reproached him was part of his preparation for the coming conflict. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 17

1  The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle
4  Goliath challenges a combat
12  David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge
28  Eliab chides him
30  He is brought to Saul
32  shows the reason of his confidence
38  and slays the giant
55  Saul takes notice of David

What do the individual words in 1 Samuel 17:20 mean?

So rose early David in the morning and left - the sheep with a keeper and took [the things] and went as had commanded him Jesse and he came to the camp and as the army was going out to the fight and shouting for the battle
וַיַּשְׁכֵּ֨ם דָּוִ֜ד בַּבֹּ֗קֶר וַיִּטֹּ֤שׁ אֶת־ הַצֹּאן֙ עַל־ שֹׁמֵ֔ר וַיִּשָּׂ֣א וַיֵּ֔לֶךְ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יִשָׁ֑י וַיָּבֹא֙ הַמַּעְגָּ֔לָה וְהַחַ֗יִל הַיֹּצֵא֙ אֶל־ הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה וְהֵרֵ֖עוּ בַּמִּלְחָמָֽה

וַיַּשְׁכֵּ֨ם  So  rose  early 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַם  
Sense: to rise or start early.
דָּוִ֜ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
בַּבֹּ֗קֶר  in  the  morning 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
וַיִּטֹּ֤שׁ  and  left 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָטַשׁ  
Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַצֹּאן֙  the  sheep 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
שֹׁמֵ֔ר  a  keeper 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
וַיִּשָּׂ֣א  and  took  [the  things] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
וַיֵּ֔לֶךְ  and  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
צִוָּ֖הוּ  had  commanded  him 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יִשָׁ֑י  Jesse 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אִישַׁי 
Sense: son of Boaz and the father of king David.
וַיָּבֹא֙  and  he  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמַּעְגָּ֔לָה  to  the  camp 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: מַעְגָּל 
Sense: entrenchment, track.
וְהַחַ֗יִל  and  as  the  army 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
הַיֹּצֵא֙  was  going  out 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה  the  fight 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַעֲרָכָה  
Sense: row, rank, battle-line.
וְהֵרֵ֖עוּ  and  shouting 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: רוּעַ  
Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast.
בַּמִּלְחָמָֽה  for  the  battle 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.

What are the major concepts related to 1 Samuel 17:20?

Loading Information...