KJV: And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
YLT: And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, 'Why is this -- thou hast come down! and to whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I have known thy pride, and the evil of thy heart -- for, to see the battle thou hast come down.'
Darby: And Eliab, his eldest brother, heard while he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
ASV: And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
וַיִּשְׁמַ֤ע | And heard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֱלִיאָב֙ | Eliab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִיאָב Sense: son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness. |
|
אָחִ֣יו | brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
הַגָּד֔וֹל | his oldest |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
בְּדַבְּר֖וֹ | when he spoke |
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
הָאֲנָשִׁ֑ים | the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וַיִּֽחַר־ | and was aroused |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַף֩ | anger |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
אֱלִיאָ֨ב | of Eliab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִיאָב Sense: son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness. |
|
בְּדָוִ֜ד | against David |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיֹּ֣אמֶר ׀ | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָמָּה־ | why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
זֶּ֣ה | [is] this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יָרַ֗דְתָּ | [that] you came down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
וְעַל־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִ֨י | whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
נָטַ֜שְׁתָּ | have you left |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
מְעַ֨ט | few |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: מְעַט Sense: littleness, few, a little, fewness. |
|
הַצֹּ֤אן | sheep |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
הָהֵ֙נָּה֙ | those |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine plural Root: הֵנָּה Sense: they, these, the same, who. |
|
؟ בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
יָדַ֣עְתִּי | know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זְדֹנְךָ֗ | your pride |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זָדֹון Sense: pride, insolence, presumptuousness, arrogance. |
|
רֹ֣עַ | the insolence |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹעַ Sense: badness, evil. |
|
לְבָבֶ֔ךָ | of your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
לְמַ֛עַן | - |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
רְא֥וֹת | to see |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַמִּלְחָמָ֖ה | the battle |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
יָרָֽדְתָּ | you have come down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |